YOKSUL - превод на Български

беден
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
бедни
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
бедност
yoksulluk
fakirlik
sefalet
сиромах
yoksul
fakir
просякът
dilenci
yoksul
живеещите
yaşayan
yaşadıkları
yoksul
бедните
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
бедна
fakir
zavallı
yoksul
sefil
züğürt
çulsuz
meteliksiz
бедността
yoksulluk
fakirlik
sefalet
бедняци
fakirler
yoksul
dilencileriz
обеднял

Примери за използване на Yoksul на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
En yoksul devlet başkanı olarak anılıyorum ama kendimi yoksul hissetmiyorum.
Наричат ме„най-бедният президент“, но не се чувствам беден.
Yoksul bir dul kadın
А една бедна вдовица дойде
Kolay olmamasına karşın, çünkü yoksul olacağım.
Въпреки, че няма да е лесно, защото ще бъда беден.
Hatta kendi yoksulken, daha yoksul olana yardım etmek.
Помага на хората, макар самата тя да е много бедна.
O ülkeler neden bu kadar yoksul?
Защо е бедна тази нация,?
Ve tanım gereği artık o yoksul değil.
И по много дефиниции тя вече не е бедна.
O çirkin ve yoksul.
Тя е грозна и бедна.
Üstelik zaten çok yoksul bir ülke.
Това е твърде бедна страна.
Ama biri, kötü biri, bir yoksul ve sevgi dolu bir çocuk.
Но, лошото една, една бедна и любящо дете.
Zengin, yoksul, kızılderili reisi.
Богатият, бедният, индианският вожд.
Ama, şimdi yoksul Yunus davranış shipmates işareti.
Но сега марка, спътниците ми, поведението на бедния Йона.
Veya yoksul Meksikalı adam.
Или бедният мексиканец, който уби жена си.
Yoksul, çeyizsiz bir kız, ince eleyip sık dokuyamaz.
Бедно момиче без зестра не може да придиря чак толкова.
Mutlu olmak, yoksul bir terzinin de hakkıdır.
Даже и бедния шивач заслужава да бъде щастлив.
Yoksul kızın hikayesi ne kadar hüzünlü, seni hiç etkilemedi mi?
Тъжната история на бедното момиче не те ли трогна?
Yoksul kız, ha?
Бедното момиче, а?
Peki yoksul ne yapsın?
И какво трябва да направи сиромахът?
Bay Filargi… yoksul bir çocuk olarak doğmuşsunuz, doğru mu?
Г- н Филарги, роден сте като бедно дете в Неапол, нали?
Yoksul yaşlı Labienus.
Бедният стар Лабиен.
Ben yoksul bir köylü ailesinin çocuğuyum.
Роден съм в бедно селско семейство.
Резултати: 413, Време: 0.0618

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български