BASED ON FACTS - превод на Српском

[beist ɒn fækts]
[beist ɒn fækts]
zasnovano na činjenicama
based on facts
fact-based
на основу чињеница
based on facts
on the basis of facts
zasnovano na injenicama
based on facts
bazirani na činjenicama
based on facts
засновано на чињеницама
based on facts
evidence-based
zasnovani na činjenicama
based on facts
zasnovan na činjenicama
based on facts
na osnovu činjenica
based on the facts
on the basis of facts
утемељене на чињеницама
zasnovana na cinjenicama
se temelje na činjenicama

Примери коришћења Based on facts на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Media should be based on facts, and I see no facts in Informer,” he said.
Mediji bi trebalo da budu bazirani na činjenicama, a u Informeru ja ne vidim činjenice”, bio je oštar Skat.
The Journalist's Responsibilities For Accuracy 1. Reporting must be firmly based on facts supported by evidence.
Du~nosti novinara Ta nost Izveatavanje mora da bude vrsto zasnovano na injenicama potkrepljenim dokazima.
The media should be based on facts and I do not see facts in Informer," Scott said.
Mediji bi trebalo da budu bazirani na činjenicama, a u Informeru ja ne vidim činjenice”, bio je oštar Skat.
The presidency fears statements not based on facts may encourage violent armed groups," the office said in a statement.
Strahujemo da takve izjave, koje se ne temelje na činjenicama, mogu da ohrabre nasilne naoružane grupe'', navodi se u saopštenju egipatskog predsedništva.
The presidency fears statements not based on facts may encourage violent armed groups," Egypt's interim office said in a statement.
Strahujemo da takve izjave, koje se ne temelje na činjenicama, mogu da ohrabre nasilne naoružane grupe'', navodi se u saopštenju egipatskog predsedništva.
The determination of the existence of a threat to cause serious damage shall be based on facts, not on statements, guesses or possibilities.
Утврђивање постојања опасности од настајања озбиљне штете биће засновано на чињеницама, а не на изјавама, нагађању или евентуалној могућности;
A determination of the existence of a threat of serious injury shall be based on facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility.
Утврђивање постојања опасности од настајања озбиљне штете биће засновано на чињеницама, а не на изјавама, нагађању или евентуалној могућности;
The unbeliever needs information so that he may make a decision based on facts, not emotion.
Bezbednosna rešenja za štampu pružaju uvid koji vam je potreban za donošenje odluka na osnovu činjenica, a ne osećanja.
Security print solutions offer you the insight you need to make decisions based on facts, not feelings.
Bezbednosna rešenja za štampu pružaju uvid koji vam je potreban za donošenje odluka na osnovu činjenica, a ne osećanja.
Our principles are based on facts and they must be respected in the process of reconstruction of destroyed churches and monasteries.
Наши принципи су засновани на чињеницама и морају да се поштују у процесу обнове порушених цркава и манастира.
He added it was important that journalism was based on facts, but that some media in Serbia“simply do not want to” publish positive reports on the Alliance.
Dodao je da je važno da novinarstvo u Srbiji bude zasnovano na činjenicama, ali je ocenio da u Srbiji ima medija koji" jednostavno ne žele" da objavljuju pozitivne vesti o NATO-u.
He added that it is important for journalism in Serbia to be based on facts but, as the US official has pointed out,
Dodao je da je važno da novinarstvo u Srbiji bude zasnovano na činjenicama, ali je ocenio
Corporate Greed- fiction based on facts and on 30 years of World Bank experience around the globe.
корпоративној похлепи- фикције на основу чињеница и 30 година искуства у раду за Светску банку широм света.
He added that it is important for journalism in Serbia to be based on facts but, as the US official has pointed out,
Додао је да је важно да новинарство у Србији буде засновано на чињеницама, али је оценио
He added it was important that journalism was based on facts, but that some media in Serbia“simply do not want to” publish positive reports on the Alliance.
Додао је да је важно да новинарство у Србији буде засновано на чињеницама, али је оценио да у Србији има медија који„ једноставно не желе“ да објављују позитивне вести о НАТО-у.
which is not based on facts but… destroys the lives of people whose crimes have not been proven.”.
slepi bes koji nije zasnovan na činjenicama već uništava živote ljudi čiji zločini nisu dokazani".
his arguments were always based on facts, which gave him great advantage over others who did not have his empirical ability
аргументи су му увек били засновани на чињеницама што му је давало велику предност над другима који нису имали његову емпиријску способност
distorted interpretations of the events that are not based on facts, particularly events of the pre-war
искривљена тумачења догађаја која нису заснована на чињеницама, нарочито предратног
Tariff proceedings have to ensure that tariffs are based on facts and estimations which are in compliance with the general tariff setting principles and the criteria as laid down in the Law
Тарифни поступак мора осигурати да тарифе буду утемељене на чињеницама и процјенама које задовољавају општа начела о формирању тарифа и критеријуме наведене у Закону о преносу,
Tariff proceedings have to ensure that tariffs are based on facts and estimations which are in compliance with the general tariff setting principles and the criteria as laid down in the Law
Тарифни поступак мора осигурати да тарифе буду утемељене на чињеницама и процјенама које задовољавају општа начела о формирању тарифа и критеријуме наведене у Закону о преносу,
Резултате: 50, Време: 0.0469

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски