BILATERAL RELATIONS BETWEEN THE TWO COUNTRIES - превод на Српском

[ˌbai'lætərəl ri'leiʃnz bi'twiːn ðə tuː 'kʌntriz]
[ˌbai'lætərəl ri'leiʃnz bi'twiːn ðə tuː 'kʌntriz]
билатерални односи две земље
bilateral relations between the two countries
bilateralni odnosi dve države
the bilateral relations between the two countries
bilateralni odnosi dve zemlje
bilateral relations between the two countries
билатералним односима две земље
bilateral relations between the two countries
билатералне односе две земље
bilateral relations between the two countries

Примери коришћења Bilateral relations between the two countries на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The two collocutors discussed the bilateral relations between the two countries and jointly noted that the same are good,
Tokom susreta sagovornici su razgovarali o bilateralnim odnosima između dve zemlje i zajednički je konstatovano
In the cordial talks, the two sides noted that the bilateral relations between the two countries are on a very high level
U izuzetno srdačnom razgovoru ocenjeno je da su bilateralni odnosi između dve države na izuzetno visokom nivou
there is no progress in improving bilateral relations between the two countries, completely because of the U.S.' anachronistic, hostile policies against the DPRK," Kim said.
nije ostvaren nikakav napredak u poboljšanju bilateralnih odnosa između dve zemlje i to apspolutno zbog neprijateljske politike Vašingtona prema Pjongjangu", ocenio je Rjong.
there is no progress in improving bilateral relations between the two countries completely because of the US' anachronistic, hostile policies againstthe latest reflection of Pyongyang's displeasure with the stalemate.">
nije ostvaren nikakav napredak u poboljšanju bilateralnih odnosa između dve zemlje i to apspolutno zbog neprijateljske politike Vašingtona prema Pjongjangu",
During the talks, they noted that the bilateral relations between the two countries are good, and a special overview was given to the prospects for their further improvement in the political,
Tokom razgovora konstatovano je da su bilateralni odnosi između dve države dobri, a poseban osvrt je dat perspektivi njihovog daljeg unapređenja na političkom.
Republic of Turkey and once again confirmed the excellent bilateral relations between the two countries and discussed the possibilities of deepening cooperation in the field of education.
којом приликом су још једном потврђени одлични билатерални односи између две земље и размотрене могућности продубљивања сарадње у области образовања.
they discussed bilateral relations between the two countries.
размотрени су билатерални односи између две земље.
Foreign Minister Peter Szijjarto. The two collocutors discussed bilateral relations between the two countries, as well as their energy cooperation.
šefom diplomatije Mađarske Peterom Sijartom. Dvojica sagovornika razgovarala su o bilateralnim odnosima između dve zemlje, kao i o saradnji u sferi energetike.
The talks noted that the bilateral relations between the two countries were very developed
У разговору је констатовано да су билатерални односи две земље веома развијени
Ministers Dacic and Kotzias reiterated that the bilateral relations between the two countries were traditionally friendly
Коцијас потврдили су да су билатерални односи две земље традиционално пријатељски
The talks noted that the bilateral relations between the two countries were very developed
U razgovoru je konstatovano da su bilateralni odnosi dve zemlje veoma razvijeni
State Secretary at the Ministry of Foreign Affairs, Dr. Snezana Jankovic, received a courtesy call from the Ambassador of the Kingdom of Morocco in Belgrade, Mr. Abdellah Zegour+ larger fontnormal font- Smaller fontDuring the talks, it was noted that the bilateral relations between the two countries were traditionally good, and a mutual interest was expressed for their further promotion, particularly in the field of economics.
Државни секретар у Министарству спољних послова др Снежана Јанковић примила је у куртоазну посету амбасадора Краљевине Мароко у Београду Абдулаха Зегура+ larger fontnormal font- Smaller fontУ разговору су констатовани традиционално добри билатерални односи две земље и изражен обостран интерес за њихово даље унапређење, нарочито на економском плану.
that Albania stands ready to turn over a new leaf in the bilateral relations between the two countries.
је Албанија спремна да окрене нови лист у билатералним односима две земље.
of Estonia Sven Mikser. In the friendly meeting, both sides agreed that the bilateral relations between the two countries were good and friendly.
U prijateljskom razgovoru obostrano je ocenjeno da su bilateralni odnosi dve zemlje dobri i prijateljski.
Supreme Commander Aleksandar Vučić with the President of the People's Republic of China Xi Jinping in Beijing once again had showed that the current bilateral relations between the two countries are the best in their history,
врховног команданта Александра Вучића и председника Народне Републике Кине Си Ђинпинга у Пекингу још једном показао да су тренутни билатерални односи две земље најбољи у њиховој историји,два народа.">
Chargé d'Affaires of the French Embassy in Belgrade Philippe Sutter mentioned the successful and prosperous bilateral relations between the two countries and in that context also stressed the importance of the Strategic Partnership Agreement,
Отправник послова француске Амбасаде у Београду Филип Ситер осврнуо се на успешне и богате билатералне односе две земље и у том контексту такође истакао значај Споразума о стратешком партнерству,
of Belarus Oleg Kravchenko. In the constructive talks, the two interlocutors exchanged views on the bilateral relations between the two countries.
У конструктивном разговору двојица саговорника разменила су мишљења о билатералним односима две земље.
Supreme Commander Aleksandar Vučić with the President of the People's Republic of China Xi Jinping in Beijing once again had showed that the current bilateral relations between the two countries are the best in their history,
vrhovnog komandanta Aleksandra Vučića i predsednika Narodne Republike Kine Si Đinpinga u Pekingu još jednom pokazao da su trenutni bilateralni odnosi dve zemlje najbolji u njihovoj istoriji,dva naroda.">
In an open and cordial conversation, both sides agreed that the bilateral relations between the two countries were on the rise and that there was a desire on both side to improve them further.
срдачном разговору обострано је констатовано да су билатерални односи две земље у успону и да постоји жеља за њиховим даљим унапређивањем.
Minister Dacic assessed the bilateral relations between the two countries as very good
Министар Дачић је билатералне односе две земље оценио као веома добре
Резултате: 61, Време: 0.0674

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски