CIRCUMSTANCES IN WHICH - превод на Српском

['s3ːkəmstənsiz in witʃ]
['s3ːkəmstənsiz in witʃ]
прилике у којима
услови под којима
conditions under which
the terms under which
circumstances in which
okolnosti u kojima
circumstances in which
situation in which
околностима у којима
circumstances in which
okolnostima u kojima
circumstances in which

Примери коришћења Circumstances in which на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
And sometimes, there are circumstances in which a person who did not have such sad situations is simply not able to feel the feelings of grief to others.
А понекад постоје околности у којима особа која није имала тако тужне ситуације једноставно није у стању да осети осећај туге према другима.
This section defines the circumstances in which an entity presents consolidated financial statements
U ovom odeljku se definišu okolnosti u kojima entitet prezentuje konsolidovane finansijske izveštaje
There may be other circumstances in which we may be required by law to disclose information about you
Могу постојати и друге околности у којима нас може законски захтијевати да откријемо информације о Вама
Almost everyone can cite instances or circumstances in which he/she has been outspoken or aggressive.
Skoro svako može navesti slučajeve ili okolnosti u kojima je bio previše otvoren ili agresivan.
Jovanka Lastic, who made the Patriarch known with the circumstances in which the school functions
Др Јованка Ластић, која је Патријарха упознала са околностима у којима школа функционише
There are no circumstances in which you would not fall under the spell of seductive Sagittarius,
Не постоје околности у којима не би пао под чаролију заводљивог Стрелца,
Pentagon Press Secretary Peter Cook said the circumstances in which the Serbs had died were“unclear”.
Predstavnik za štampu američkog Pentagona Piter Kuk izjavio je da su okolnosti u kojima je poginulo dvoje srpskih državljana u Libiji" nejasne".
especially not in circumstances in which many try to halt our movement,
поготово не у околностима у којима многи настоје зауставити наше кретање,
That is why we will here talk about the guidelines that will make job descriptions modern and adapted to the circumstances in which we all operate.
Zato ćemo ovde pričati o smernicama koje će učiniti da opisi radnih mesta budu savremeni i prilagođeni okolnostima u kojima poslujemo.
Try to think about some of the circumstances in which you are always able to fall asleep easily.
Покушајте да размислите о неким од околности у којима се увек су у стању да лако заспати.
God develops the fruit of the Spirit in your life by allowing you to experience circumstances in which you're tempted to express the exact opposite quality!”.
Bog razvija plod Duha dozvoljavajući da iskusiš okolnosti u kojima su kušan da deluješ potpuno suprotno od toga.
to determine the places and circumstances in which it most often occurs.
одлуче о местима и околностима у којима се најчешће јављају.
I would not speak about blocking, especially in the circumstances in which the European integration process is currently taking place.
Ja ne bih govorila o blokadi, naročito ne u okolnostima u kojima se danas odvija proces evropske integracije.
there are circumstances in which invading one's privacy to accomplish it can be.
није злочин, постоје околности у којима инвазија нечије приватности може да се оствари.
And I can't admit any circumstances in which certain kinds of behavior,
Ne mogu da pronađem nikakve okolnosti u kojima bi takva vrsta ponašanja,
However, whole blood is still occasionally used for massive transfusion in circumstances in which rapid correction of acidosis, hypothermia
Међутим, пуна крв се још увијек повремено користи за масивну трансфузију у околностима у којима је потребна брза корекција ацидозе,
Life is everything that needs to be done here in difficult circumstances in which our compatriots live, stay and….
Život je sve ono što treba nekog da natera da ovde u teškim okolnostima u kojima naši sunarodnici žive, ostanu….
And I've seen for myself the very difficult and dangerous circumstances in which we ask our soldiers to serve.
И ја сам видео себе за тешке и опасне околности у којима тражимо од наших војника да служе.
If she later is able to understand the circumstances in which she finds herself, officials say the case will resume.
Ako kasnije bude u stanju da razume okolnosti u kojima se našla, zvaničnici kažu da će se slučaj nastaviti.
particularly in the environment and under the circumstances in which we live.
нарочито у окружењу и под околностима у којима живимо.
Резултате: 126, Време: 0.0575

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски