Paul stood in the middle of the Areopagus, and said,"You men of Athens, I perceive that you are very religious in all things.
A Pavle stavši nasred Areopaga reče: Ljudi Atinjani! Po svemu vas vidim da ste vrlo pobožni;
And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt
Говорећи им: Људи! Видим да ће пловљење бити с муком
I also need to express those concepts from deep within my mind that are engendered from what I perceive from the world around me.
такође морам да изразим оне концепте из дубине свог ума који су настали из оног што видим из света око себе.
I just believe that the agreement is a confirmation of that position, and I perceive the meeting in Tirana as a desire to encourage them to go to the polls.
Управо верујем да је споразум потврда тог става, а састанак у Тирани видим као жељу да се охрабре да изађу на изборе.
I then gain greater clarity of what I perceive to be an emerging plane of the problem, rather than just the point.
Zatim dobijam veću jasnoću o onome što doživljavam kao ravan problema, a ne samo tačku.
The frailties and the sins which I perceive are real, and cannot be escaped.
Da su slabosti i gresi koje opažam stvarni i da se od njih ne može pobeći.
What I perceive without God's Own Correction for the sight I made is frightening
Ono što opažam bez Božje Sopstvene Korekcije za vid koji sam ja stvorio je zastrašujuće
I will behold myself where I perceive my strength and think I live within the citadel where I am safe
Videću sebe tamo gde opažam moju snagu i smatrati da živim u tvrdjavi gde sam bezbedan
I perceive that, when an acorn
Vidim da žir i kesten,
I perceive that, when an acorn
Vidim da žir i kesten,
for today I perceive that if Absalom had lived and all of us had died today,
јер данас видим да би ти било драго да је Авесалом остао жив,
I perceive that, when an acorn
Vidim da žir i kesten,
though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season.
ražalio poslanicom, ne kajem se, ako se i bejah raskajao: jer vidim da ona poslanica, ako i za malo, ražali vas.
that disgust would make me change the way that I perceive the physical world whenever contamination is possible.
će me gađenje naterati da promenim način na koji opažam fizički svet kad god ima mogućnosti zagađenja.
servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived,
ne mariš za vojvode i za sluge; i vidim danas da bi ti milo bilo
In a living space where you're born without the right to choose, I perceive democratic autonomy to be at least a definition of how I can live," Tlax said."I
Na prostoru u kojem živite, gde ste rođeni bez prava na izbor, smatram da je demokratska autonomija najmanje definicija kako mogu da živim", rekao je Tlaks.„
servants are nothing to you. For today I perceive that if Absalom had lived,
ne mariš za vojvode i za sluge; i vidim danas da bi ti milo bilo
When I converse with the freest of my neighbors, I perceive that, whatever they may say about the magnitude
Kad razgovaram sa svojim najslobodnijim susedima, primećujem da, bez obzira na to šta oni kažu o veličini
When I converse with the freest of my neighbors, I perceive that, whatever they may say about the magnitude
Kad razgovaram sa svojim najslobodnijim susedima, primećujem da, bez obzira na to šta oni kažu o veličini
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文