у московској области
in the moscow region
in the moscow oblast у московском региону
in the moscow region у региону москве
in the moscow region у московској регији
in the moscow region u podmoskovlju
in the moscow region у подмосковљу
in the moscow region
in moscow
in the suburbs u moskovskoj oblasti
in the moscow region
that the treasure should be found somewhere near today's Mozhaysk or Aprelevka in the Moscow Region . би се благо морало налазити негде у близини данашњег Можајска или Апрелевке у Московској области . The president has instructed the government to set up a special commission over the plane crash in the Moscow region ," he said.Predsednik je naložio vladi da formira specijalnu komisiju u vezi sa avionskom nesrećom u Podmoskovlju “, rekao je portparol. Russian Transport Minister Maksim Sokolov flew to the site of the alleged crash near Argunovo village in the Moscow region , officials confirmed. И руски министар саобраћаја Максим Соколов стигао је на место пада у близини села Аргуново у московском региону , потврдили су званичници. Flight tests for the MiG-35 started on January 26, and an international presentation of the plane was held on January 27 in the Moscow Region . Летачко тестирање МиГ-35 почело је 26. јануара, а 27. јануара у Подмосковљу је одржана међународна презентација авиона. It was immediately sent to the Russian air force's Central Scientific Research Institute in the Moscow Region . Она је одмах послата у Централни научноистраживачки институт ратног ваздухопловства у Московској области .
Removal of lateral shoots is carried out to form a plant in one stem(no longer makes sense in the Moscow region - the harvest will be too late). Уклањање бочних изданака врши се да би се формирала биљка у једном стаблу( више нема смисла у московској регији - жетва ће бити прекасно). on January 26 and the plane's international presentation was held in the Moscow Region on the following day. počelo je 26. januara, a 27. januara u Podmoskovlju je održana međunarodna prezentacija aviona. on January 26 and the plane's international presentation was held in the Moscow Region on the following day. почело је 26. јануара, а 27. јануара у Подмосковљу је одржана међународна презентација авиона. The fourth air defense regiment equipped with the S-400 Triumf system was put on combat duty in the Moscow Region on January 29.Četvrta PVO brigada opremljena sistemom S-400 Trijumf dobila je borbeni zadatak u Moskovskoj oblasti 29. januara. almost 100 in the Moscow Region . још око 100 у Московској области . Flight tests for the MiG-35 started on January 26, and an international presentation of the plane was held on January 27 in the Moscow Region . Letačko testiranje MiG-35 počelo je 26. januara, a 27. januara u Podmoskovlju je održana međunarodna prezentacija aviona. The MiG-35 began flight tests on January 26th, and the plane was given an internationally visible presentation in the Moscow Region on the 27th.Летачко тестирање МиГ-35 почело је 26. јануара, а 27. јануара у Подмосковљу је одржана међународна презентација авиона. sometimes by Christmas, in the Moscow region . понекад и божићно, у московској регији . For example, people defending Russia in the North get more than those serving in the Moscow region . На пример, војници који бране отаџбину на Северу добијају више новца од оних који служе у Московској области . For example, soldiers defending Russia in the North receive more than those serving in the Moscow region . На пример, војници који бране отаџбину на Северу добијају више новца од оних који служе у Московској области . Yeltsin dancing, while Bill Clinton plays the saxophone at the Russian President's residence in the Moscow Region . Јељцин ђуска док Бил Клинтон свира саксофон у резиденцији руског предсеника у Московској области . nearly 100 in the Moscow region . још око 100 у Московској области . which now sits in the Kubinka Tank Museum in the Moscow Region . он се сада налази у Музеју тенкова„ Кубинка“ у Московској области . Today, a greenhouse on a summer cottage in the Moscow region has become commonplace from the exotic, and gardeners are increasingly Данас је стаклена башта на летњој колиби у московском региону постала уобичајена појава из егзотике a truck to help clear the snow in one Moscow district and at a location in the Moscow region . три возила за чишћење снега у један московски кварт и на локацију у региону Москве .
Прикажи још примера
Резултате: 71 ,
Време: 0.0561