THAT'S WHAT HAPPENED - превод на Српском

[ðæts wɒt 'hæpənd]
[ðæts wɒt 'hæpənd]
to se dogodilo
it happened
this occurred
this took place
то је оно што се догодило
that's what happened
to je ono što se desilo
that's what happened
to se dešava
it happens
this occurs
it's going
this is done
this is the case
this has gone on
tako se desilo
that's how it happened
so happens
that's what happened
то је оно што се догађа
this is what happens
to je to
that's it
you have it
that does it
thats it
to je ono što se dogodilo
that's what happened
то се догодило
it happened
this occurred
this took place
this comes
то је оно што се десило
that's what happened
that's what 's been going

Примери коришћења That's what happened на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Rafa was a little bit tired and that's what happened.
Rafa bio malo bolji i to je to.
That's what happened, I organized too much.
To je ono što se dogodilo, previše sam organizirana.
A massacre, total carnage, that's what happened inside.
Масакр, потпуна кланица, то је оно што се догодило унутра.
That's what happened in 1953 and 1966.
To se dogodilo 1953 i 1966.
Because I think that's what happened with Maria.
Mislim, to je ono što se desilo mojoj sestri Margo.
Never am I asleep by 8:30, but that's what happened.
Ponekad se uspavam do pola 8, ali to je to.
Now, do I believe that's what happened?
Sad, ne vjerujem to je ono što se dogodilo?
That's what happened in Nashville in late 2017 and early 2018.
То се догодило у Нешвилу крајем 2017. и почетком 2018. године.
That's what happened to toby.
To se dogodilo Tobiju.
And that's what happened with Jack.
То је оно што се догодило са Максом.
I mean, that's what happened with my sister Margaux.
Mislim, to je ono što se desilo mojoj sestri Margo.
That's what happened with these kind of characters.
To je ono što se dogodilo sa takvim ljudima.
That's what happened in this first convection.
То је оно што се десило у случају овог признања.
And that's what happened- almost four years
И управо то се и догодило- након готово четири године
At least, that's what happened with Jung and Adler.
Барем, то је оно што се догодило са Јунга и Адлер.
That's what happened with my brother.
To se dogodilo sa mojim bratom.
But that's what happened- and now it's all over the world.
I to je ono što se desilo- sada ga priznaje ceo svet.
And that's what happened.
I to je ono što se dogodilo.
Nunally lied to me, that's what happened!
Нанли ме је слагао, то је оно што се десило!
Voila, that's what happened!
Воила, то се догодило!
Резултате: 197, Време: 0.0589

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски