Every time I tried to display my innermost desires- a wish to be morally good- I met with contempt
Svaki put kada sam pokušavao da iskažem ono što je izražavalo moje najiskrenije želje― to da hoću da budem dobar moralno―Every time I tried to express my most sincere desire, which was to be morally good,
Svaki put kada sam pokušavao da iskažem ono što je izražavalo moje najiskrenije želje― to da hoćuwalk eastward toward the park through the soft twilight but each time I tried to go I became entangled in some wild strident argument which pulled me back,
krenem kroz meki suton na istok, prema parku, ali svaki put kada bih pokušao da krenem bio bih uvucen u neku žestoku, bucnu prepirku kojaI got the feeling I could choose if I wanted to stay or leave, but every time I tried to go back I was held in place.
mogao sam da biram želim li da ostanem ili odem, ali svaki put kada sam pokušavao da se vratim, stajao sam u mestu.I had the feeling that I could choose if I wanted to stay or go, but every time I tried to go, something kept me on the spot.
mogao sam da biram želim li da ostanem ili odem, ali svaki put kada sam pokušavao da se vratim, stajao sam u mestu.I had the feeling that I could choose if I wanted to stay or go, but every time I tried to go, something kept me on the spot.
могао сам да бирам желим ли да останем или одем, али сваки пут када сам покушавао да се вратим, стајао сам у месту.I got the feeling that I could choose if I wanted to stay or leave, but every time I tried to go back I was held in place.
могао сам да бирам желим ли да останем или одем, али сваки пут када сам покушавао да се вратим, стајао сам у месту.It's difficult to describe, but I had the feeling that I could choose if I wanted to stay or go, but every time I tried to go, something kept me on the spot.
Тешко је то описати, али сам имао осећај као да могу да бирам да ли да останем или да одем, али сваки пут када бих се покушао да се вратим био сам задржан на месту.".I got the feeling I could choose if I wanted to stay or leave, but every time I tried to go back I was held in place.
сам имао осећај као да могу да бирам да ли да останем или да одем, али сваки пут када бих се покушао да се вратим био сам задржан на месту.".I have spent the last 10 days or so in near constant frustration every time I tried using the HD2
Прошао сам последњих 10 дана у скоро константној фрустрацији сваки пут када сам покушао да користим ХД2
Svaki put kada sam pokušala.
Svaki put kada sam pokušala.
Svaki put kada sam pokušala.Every time I try and change his iv he always grabs my ass.
Uvek kad pokušam da mu promenim infuziju, zgrabi me za dupe.Every time I try it, I wind up getting shot at!
Svaki put kada pokušam, neko pripuca na mene!I honestly cannot even tell you how many times I tried to quit smoking.
Не сјећам се колико сам пута покушао престати пушити.Every time I try to use the"fruit" like my throat stops.
Сваки пут кад покушам да користе" плод" као моје грло престане.Every time i try and leave it in the past.
Svaki put kada pokusam da ostavim to u proslosti.Every time I try to do something.
Svaki put kad pokušam nešto učiniti.Every time I try to do, the workers disappear without a trace.
Svaki put kad pokušam da uradim, radnici nestati bez traga.
Резултате: 40,
Време: 0.0537