TO LET YOU KNOW THAT - превод на Српском

[tə let juː nəʊ ðæt]
[tə let juː nəʊ ðæt]
да вас обавестим да
to let you know that
inform you that
to notify you that
da te obavestim
let you know
to inform you
you to know
to tell you that
to brief you
da ti javim da
to let you know that
da vas obavestim da
inform you that
let you know that
tell you that
you to know that
da to znaš
you know that

Примери коришћења To let you know that на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I'm calling you to let you know that there is a cast meeting tomorrow night.
Zovem samo da ti javim da sutra imamo sastanak ekipe.
Just wanted to let you know that the problem is solved.
Хтела сам само да Вам јавим да је проблем решен.
Just to let you know that the chimney arrived this afternoon!
Samo da javim da je Kindle stigao danas popodne!
I just… wanted to let you know that to me.
Samo sam hteo da znaš… Prema meni.
Just to let you know that the book arrived!
Samo da javim da je knjiga stigla!
I just wanted to let you know that I was able to get the pictures I needed off the memory stick.
Само сам хтео да вас обавестим да сам био у стању да се слике ја потребне оф Мемори Стицк.
I wanted to let you know that one or more external links you added to Persian dance have been removed because they seemed to be inappropriate for an encyclopedia.
Желим да Вас обавестим да је један или више спољашњих веза које сте додали уклоњено, јер су се чинили неприкладним за енциклопедију.
I just wanted to let you know that I received the rest of the inquiry on David Saunders.
Samo sam hteo da te obavestim da sam dobio ostale papire Dejvida Sondersa.
I just wanted to let you know that you are looking at KD's newest full-time design associate.
Samo sam htela da ti javim da gledaš u najnovijeg saradnika za dizajn sa punim radnim vremenom u kd-u.
I merely wish to let you know that the woman Raine,
Ја само желим да вас обавестим да жена Раинеа,
and I wanted to let you know that your software(PhotoRecovery 2010)
ја сам хтео да вас обавестим да је ваш софтвер( ПхотоРецовери 2010)
So I just called to let you know that we made it till bedtime without a single tear.
Samo sam pozvala da ti javim da smo dogurali do spavanja bez ijedne prolivene suze.
I wanted to let you know that spectacular pork dish I mentioned, we're down to
Samo sam hteo da vas obavestim da je ona strava svinjetina koju sam spomenuo,
Everything from their‘Udderly Brilliant Games' to their‘MOO-Velous Promotions' is designed to let you know that they're all about fun, fun,
Све у њиховим" Уддерли Бриллиант Гамес' својим" Моо-Велоус Промоције' је дизајниран да вас обавестим да су сви забаван,
but I wanted to let you know that I got Nicky tickets to that concert at the Garden on Sunday night.
Hteo sam da ti javim da sam uzeo Niki karte za koncert u nedelju.
I just wanted to let you know that you're one of the coolest girls I've ever met.
samo sam hteo da vas obavestim da Ste jedan od najboljih mogućih devojaka koje sam ikada sreo.
I want to let you know that your software recovered 192 priceless
Желим да вас обавестим да је ваш софтвер опоравио 192 непроцењиве вредности
I want to let you know that we're making great progress
Želim da vas obavestim da sjajno napredujemo i imamo nove elemente
I just wanted to let you know that your software saved me a lot of time and money today.
Само сам хтео да вас обавестим да ми је ваш софтвер спасио много времена и новца данас.
I wanted to let you know that I nominated you for the Versatile Blogger Award, hope you don't mind.
Ovim putem bih želeo da vas obavestim da sam si dao za pravo nominovati vas za Versatile Blogger Award, nadam se da namate ništa protiv.
Резултате: 80, Време: 0.0561

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски