VASTNESS - превод на Српском

['vɑːstnəs]
['vɑːstnəs]
пространство
expanse
space
vastness
vast
пространости
of spaciousness
the vastness of
roominess
beskraju
infinity
vastness
prostranstvu
expanse
space
vastness
vast
prostranstvo
expanse
space
vastness
vast
prostranstva
expanse
space
vastness
vast
пространост
spaciousness
vastness of
roominess
bespućima
golemost
beskrajnosti
infinity
vastness

Примери коришћења Vastness на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
From the shores of Africa we travel east, across the vastness that is the Indian Ocean to the Maldives,
Selimo se istočno od obala Afrike, preko prostranstva Indijskog okeana do Maldiva,
Its substance is propelled across the vastness to be stirred by starlight
NJena masa je raspršena kroz prostranstvo da bi se pomešala sa svetlom zvezda
In our obscurity, in all this vastness, there is no hint that help will come from elsewhere to save us from ourselves.
U našoj bezizražajnosti u svom tom prostranstvu, ne postoji nikakav znak da će pomoć doći s nekog drugog mesta da nas izbavi od nas samih.
It may seem like there isn't much to see here, but the vastness, solitude, and quietness,
Изгледа да нема много тога да се види овде, али пространост, самост и тишина,
It's all an empty space with a few pinpricks of matter floating in a void like rocks adrift in the vastness of space.
Sve je jedan veliki prazan prostor, sa po kojom tačkicom materije koja pluta u njemu, kao zaostalo kamenje u prostranstvu svemira.
I think we need to leave our solar system and voyage into the vastness that lies beyond.
Mislim da treba da napustimo naš Sunčev sistem i krenemo na putovanje u prostranstvo koje leži iza.
And we're still in our own galaxy, the Milky Way the vastness of the universe beyond still lies ahead.
A još uvek smo u svojoj galaksiji, Milky Way prostranstva svemira još uvek leze pred nama.
makes you think of the vastness of the ocean.
navodi na pomisao o prostranstvu okeana.
behold the vastness of tears from half a lifetime.
posmatram prostranstvo suza na pola života.
Because of the vastness of legislation and the complexity of its interpretation,
Управо због пространству закона и сложености његовог обухватања,
In the vastness of the infinite amount of knowledge available to us it is easy to get lost and confused.
U prostranstvima beskonačne količine znanja koje nam je dostupno, lako je izgubiti se i zbuniti.
In the south of China's vastness… on the edge of the inland city of Canton… they boldly established a trading center…
Na jugu Kineskih prostranstava, na obodu kopnenog grada Kantona, hrabro su osnovali trgovacki centar
In our obscurity, in all this vastness there is no hint that help will come elsewhere to save us from ourselves.
У нашој безизражајности у свом том пространству, не постоји никакав знак да ће помоћ доћи са неког другог места да нас избави од нас самих.
is almost an island in the vastness of the capital.
скоро је острво у пространству главног града.
wake up to the magic and vastness of the world around you.
пробудите се магијом и пространством света око вас.
1000 meters above sea level, Kozara dominates this part of BIH with its height, vastness and beauty.
н. в., Козара својом висином, пространством и љепотом доминира овим дијелом БиХ.
meters above sea level, mountain Kozara dominates this part of Bosnia with its height, vastness and beauty.
н. в., Козара својом висином, пространством и лепотом доминира овим дијелом БиХ.
By considering creation's vastness, complexity, beauty,
Ako razmotrimo veličinu, kompleksnost, lepotu
In order to understand the Fascist movement one must first appre ciate the underlying spiritual phenomenon in all its vastness and depth.
Да би се разумео Фашистички покрет, мора се пре свега подвући важност фундаменталног духовног феномена у свој својој ширини и прожимању.
that I truly appreciated the vastness of the universe and the searching we might do in it.
istinski cenio veličinu svemira i potragu za tim šta mi tu radimo.
Резултате: 65, Време: 0.0545

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски