WE WOULD KNOW - превод на Српском

[wiː wʊd nəʊ]
[wiː wʊd nəʊ]
znali bismo
we'd know
we will know
ћемо знати
we will know
do we know
we would know
are we to know
we shall know
ćemo znati
we will know
do we know
we'd know
we shall know
are we to know
we're going to know
we will find out
we gonna know
znali bi
you'd know
they will know
bi znali
knew
we would have known
ćemo spoznati
bismo saznali
have known
find out
'd learn
we would know

Примери коришћења We would know на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
We would know therefore what these things mean.
Hoćemo, dakle, da znamo šta je to.
Then we would know who was working and who was goofing off.
Tek tada bi se znalo ko radi a ko strajkuje.
We would know what the problem is.”.
Sad znamo šta je problem.”.
Without it, we would know much less about Newton.
Da nije tebe, mnogo bi se manje znalo i čulo o Poljanici.
If he had an accident, we would know.
Da je bilo udesa, znalo bi se.
See, if he was wearing a monocle, we would know if he was shocked or horrified.
Vidiš, da je nosio monokl, znali bismo da li je šokiran ili užasnut.
I will tell you what, if we recorded on a Sunday, we would know who won Strictly Come Dancing.
Da smo snimali u nedelju znali bismo ko je pobedio u Plesu sa zvezdama.
We will do so to put an obstacle in addition"hackers" even if we would know the password and uername.
Тако учинити да стави препреку поред" хакере", чак и ако ћемо знати лозинку и уернаме.
If we find the answer to that, it would be the ultimate triumph of human reason- for then we would know the mind of God.'- Stephen Hawking.
Ako na to nađemo odgovor, biće to konačni trijumf ljudskog razuma- jer ćemo spoznati um Božji, kaže Stiven Hoking.
This way we would know when people are wrong about themselves,
Tako bismo znali kada ljudi greše o sebi,
We would know nothing of this story, but for the captain of one of the barges, a young Spanish gentleman called A lvar Nunez Cabeza de Vaca.
Ne bismo znali ništa o ovome da nije bilo jednog kapetana barže mladog Španskog gospodina zvanog Alvar Nunjes Kabesa de Vaka.
Perhaps we would know more if this clone had not taken matters into his own hands.
Možda bismo znali više da ovaj klon nije uzeo stvari u svoje ruke.
So that if we got called up for active duty then we would know it was for real.
Ako smo dobili poziv za aktivnu dužnosti tada bismo znali da je pravi.
for then we would know the mind of God.
onda bismo znali um Boga.
What I meant by‘we would know the mind of God' is we would know everything that God would know if there was a God,
Ono što mislim kada sam rekao da‘ bismo znali um Boga' jeste to da bismo znali sve što Bog zna
What I meant by‘we would know the mind of God' is, we would know everything that God would know, if there were a God,
Ono što mislim kada sam rekao da‘ bismo znali um Boga' jeste to da bismo znali sve što Bog zna
If this question was answered, we would know what the plan is
Da se odgovorilo na ovo prvo pitanje, znalo bi se šta je plan
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
Puniš nam uši nečim čudnovatim; hoćemo, dakle, da znamo šta je to.
if we could go deep enough into ourselves- away from habitual reaction- we would know what to do, because we would light upon new meaning,
uronimo dovoljno duboko u sebe- dalje od uobičajenih reakcija- znali bismo šta da radimo, jer bi se rasvetlio novi smisao
If the evidence of the use of chemical weapons arose,… and we would know who used it and where this weapon came from,
Ukoliko postoje dokazi da je došlo do upotrebe hemijskog oružja, a znamo odakle dolazi to oružje,
Резултате: 52, Време: 0.0633

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски