Примери коришћења Временима када на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Живимо у временима када имамо човека који нас шаље у рат из измишљених разлога.
Живимо у временима када имамо човека који нас шаље у рат из измишљених разлога.
посебно у мање прометним временима када је потребно мање возача.
У временима када је култура на удару… ово је наш заједнички одговор", рекао је данас француски министар културе Франсоа Нисен на конференцији за штампу, пренеле су агенције.
посебно у временима када већина нас осећа кривицу због утицаја који имамо на свет,
У временима када је императив уметничког деловања ефикасност и масовност,
Известан период у свом уметничком ангажману провео је стварајући" иза гвоздене завесе", у временима када је у тадашњој Чехословачкој постојао проблем уметничке слободе изражавања.
већ додатно прети да уништи израелско-палестински„ мировни процес” у временима када нема ни мира ни процеса.
захвалила се на подршци Румуније коју пружа Србији у временима када се она суочава са различитим изазовима.
Желимо новим генерацијама да буду те које ће моћи да се похвале резултатима и овог колектива и да свједоче о неким временима када смо градили Српску, трудили се
жели да прича о временима када ју је Прентис чинила срећном уместо о томе како је више нема.
због тога је био подвргнут остракизму у временима када је ићи против жита било незамисливо.“[
Постоје времена када нам требају наши пријатељи.
Подсетићемо овде на време када су по свету друмовали прави мајстори.
У животу сваког човека постоји време када је хитно потребан новац.
Одређени непријатељи имају времена када су више поштовани.
И, времена када нисмо разумели једни друге.
Али доћи ће време када ће им све то затребати.
Постоје времена када они не помажу.
Постоје времена када можете бити зависни од љубави.