ГОВОРЕ ИСТИНУ - превод на Енглеском

tell the truth
govore istinu
da kažem istinu
reci istinu
reći istinu
da kažeš istinu
рећи истину
reci mi istinu
govoriš istinu
recite istinu
da kažete istinu
speak the truth
govore istinu
каже истину
reci istinu
говорим правду
će govoriti istinu
govoriš istinu
da govoriš istinu
are truthful
budite iskreni
бити истините
da bude iskren
будите истинити

Примери коришћења Говоре истину на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Зашто прогањати све оне који говоре истину?
Why kill people who keep telling the truth?
Јехова и Исус увек говоре истину.
Jesus tells the truth always.
Зашто прогањати све оне који говоре истину?
Why do you hate the ones telling the truth?
Ако Сирија и Русија говоре истину, НАТО је бајат војнички виц.
If Syria and Russia are telling the truth, NATO is an obsolete military joke.
Они су дужни да говоре истину и да траже путеве излаза.
It's obligatory that he searches for the truth and follows its people.
По теби не говоре истину, чак ни случајно!
You really don't know how to tell the truth, except by coincidence!
То је вероватно тачно осим кад не говоре истину 8.
A baseless assertion is not the same as the Truth 8.
Чаролија повезује све три сестре да чују и говоре истину за 24 сата.
The three sisters are forced to tell the truth for 24 hours.
Припадници једног племена увек говоре истину, а припадници другог племена увек лажу.
The members of one tribe always tell the truth, the members of the other tribe always lie.
би Аллах сигурно указао на оне који говоре истину и на оне који лажу.“ Кур' ан, Ел-Анкебут.
so Allah will certainly distinguish between those who are truthful and those who are lying.”.
би Аллах сигурно указао на оне који говоре истину и на оне који лажу.“ Кур' ан, Ел-Анкебут.
Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.”.
би Аллах сигурно указао на оне који говоре истину и на оне који лажу.“ Кур' ан, Ел-Анкебут.
Allah will surely make evident those who are truthful and and He will surely make evident the liars.
У Украјини намерно убијају новинаре који говоре истину. Чак су им
The journalists who are telling the truth of Ukrainian events are being hunted
Треба да погледате у нечијим очима Знати да ли или не они говоре истину.
You need to look into someone's eyes to know whether or not they're telling the truth.
људи као Мајкл Семпл или они други људи, који говоре истину, који познају земљу, који су провели тамо 30 година-
who are telling the truth, who know the country,
Само говори истину и биће уреду.
Just tell the truth and it will be all right.
Зато одбацивши лаж, говорите истину сваки са својим.
Putting away falsehood, let every one speak the truth with his neighbor.”.
Говори истину или ћу ти сломити врат.
Tell the truth, or cut off your neck.
Шта је с тим, говори истину, с ким си?
What is up with this, tell the truth, who you with?
Избегавајте ласкање, говорите истину!
Stop pretending, speak the truth.
Резултате: 57, Време: 0.0446

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески