ДОГАЂА СЕ - превод на Енглеском

happens
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occurs
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occur
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
happening
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
going
ići
idi
da idem
идите
otići
ићи
da idemo
da ideš
da odem
odlaze

Примери коришћења Догађа се на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Нажалост, догађа се да су домаћи пси изгубљени.
Unfortunately, it happens that domestic dogs are lost.
Догађа се, али не сви то желимо.
It happens, but not all of us want that.
Догађа се нешто непријатно, и ви бивате раздражени;
Something unpleasant happens, and you get irritated;
Све што се догађа, догађа се у неком.
Everything that happens, happens somewhere.
Али, у Христовој смрти догађа се нешто друго.
But in the case of Jesus' death, something else happens.
Па, канибализам у време глади, догађа се.
Well, cannibalism in times of famine, it happens.
Када мозак ослободи специфичне неуротрансмитере, догађа се ерекција.
Once the brain releases specific neurotransmitters, an erection happens.
Сваки пут кад то урадим догађа се исто.
And every time he does this the same thing happens.
Догађа се на вин. 10 про 1909.
Is happening on win.10 pro 1909.
У наше вријеме догађа се нешто што није добро, није здраво!
Something is happening to our people and it is not healthy!
Догађа се ноћас, на твојим доковима.
It will happen tonight on your docks.
Догађа се, Супермене.
It's happening, Superman.
Догађа се. Ово је био преседан.
It happens every once in a while, but this was unprecedented.
Догађа се, зар не?
It's happening, isn't it?
Потпуно иста ствар догађа се са британским Парламентом.
Precisely the same thing is happening with the British Parliament.
Потпуно иста ствар догађа се са британским Парламентом.
That is exactly what has happened with the UK Government.
Када путујемо, догађа се нешто слично.
When we cough, something similar is happening.
Ово је као закон природе и догађа се једном и свему.
It is a law of nature and will happen one way or another.
То, дакле, што се догодило на Голготи, догађа се у свеукупној људској историји.
What took place on Golgotha is what has happened throughout all of human history.
укупан ефекат електрона који се гурне једна на другу догађа се брзином светлости( приближно 186. 000 миља у секунди!).
the overall effect of electrons pushing against each other happens at the speed of light(approximately 186,000 miles per second!).
Резултате: 133, Време: 0.0584

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески