КРИВИЧНОГ ПОСТУПКА - превод на Енглеском

criminal proceedings
кривични поступак
criminal procedure
krivičnom postupku
krivicnom postupku
kriminalni postupak
criminal process
criminal prosecution
кривично гоњење
кривичног поступка

Примери коришћења Кривичног поступка на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
је то неопходно за вођење кривичног поступка или ако достављање тих података несумњиво користи лицу на које се односе;
only if this is necessary for conducting criminal proceedings or if the delivery of these data are undoubtedly of use to the person to which they refer;
умањите своју нелагоду коју можете да осјећате током кривичног поступка.
thus lessen your inconvenience throughout the criminal proceedings.
која је заплењена у току кривичног поступка, осим уколико она није неопходна за сврхе кривичног поступка.
which was confiscated during criminal proceedings, unless it is necessary for the purposes of the criminal proceedings.
би се обезбедило вођење кривичног поступка, спречило ширење заразних болести
assure the execution of criminal proceedings, to prevent the spread of infectious diseases,
у случају понављања кривичног поступка или одлучивања по захтеву за заштиту законитости,
apart from the case of a repeat of criminal proceedings or deciding on a request to protect legality,
Као што је наведено у документима, истрага се спроводи у оквиру кривичног поступка према члану 111(„ издаја“)
As is stated in the documents, an investigation is being carried out within the framework of criminal proceedings under Article 111(“high treason”)
би се обезбедило вођење кривичног поступка, ради спречавања ширења заразних болести,
assure the execution of criminal proceedings, to prevent the spread of infectious diseases,
задржано у притвору само кад је то неопходно ради вођења кривичног поступка или ради безбедности људи.
detained only when it is necessary for the purpose of the conduct of criminal proceedings or for reasons of the safety of people.
окривљени има обезбеђену стручну правну помоћ већ приликом првог саслушања у својству осумњиченог што омогућује ефикаснију одбрану у каснијем току кривичног поступка.
the most important is to have professional legal assistance during the first interrogation of the suspect because this enables efficient defense of the defendant in further course of the criminal proceedings.
осим за потребе кривичног поступка или заштите државне безбедности.
except for the purposes of criminal proceedings or the protection of national security.
трошковима кривичног поступка, имовинскоправном захтеву
costs of the criminal proceedings, claim for restitution
задржано у притвору, само ако је то неопходно ради вођења кривичног поступка.
kept in confinement only if this is necessary for the implementation of criminal procedure.
члан 77. став 1.) неће се наплаћивати од лица која су по одредбама овог законика дужна да накнаде трошкове кривичног поступка.
will not be collected from the persons who are under the provisions of this Code required to indemnify the costs of the criminal proceedings.
настањивања може се ограничити законом, ако је неопходно за вођење кривичног поступка, спречавање заразних болести
residence may be restricted by law if this is necessary for the conduct of criminal proceedings, prevention of contagious diseases,
Уочљиво је да су сви разлози за понављање кривичног поступка, изузев последњег,
It is noticeable that all the reasons for the reopening of criminal proceedings, with the exception of the latter,
Ако јавни тужилац нађе да нема основа за покретање кривичног поступка или ако престану разлози због којих су предмети привремено одузети,
If the public prosecutor finds that there are no grounds to initiate criminal proceedings or if the reasons for which the objects were seized cease to exist,
без обзира на његов статус у оквиру кривичног поступка.
of a criminal lawyer, regardless of his status in the criminal process.
Више јавно тужилаштво у Београду одбацило пријаву, односно донело одлуку да нема основа за покретање кривичног поступка због пријављеног нити било ког другог кривичног дела за које се гоњење предузима по службеној дужности.
Belgrade dropped the charges, i.e. passed the decision that there were no grounds for launching criminal proceedings for the reported act or any other criminal act which is prosecuted ex officio.
У случају одбијања покретања кривичног поступка или окончања кривичног поступка, али ако постоје назнаке административног прекршаја у поступцима прекршиоца, може се изрећи административна казна најкасније у року од мјесец дана од дана доношења одлуке о одбијању покретања кривичног поступка или њеном укидању.
If a refusal to initiate criminal proceedings has been received or criminal proceedings have been terminated, but the behaviour of the violator has the features of an administrative violation, the administrative sanction may be imposed not later than within one month from the day when the decision regarding refusal to initiate the criminal proceedings or regarding the termination thereof has been taken.
Ако правно лице престане да постоји пре окончања кривичног поступка, новчана казна, мере безбедности
Should a legal entity cease to exist prior to termination of criminal proceedings, a fine, a measure of safety
Резултате: 72, Време: 0.0252

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески