CRIMINAL PROCEEDINGS - превод на Српском

['kriminl prə'siːdiŋz]
['kriminl prə'siːdiŋz]
krivičnom postupku
criminal proceedings
criminal procedure
criminal trial
кривичном поступку
criminal proceedings
criminal procedure
criminal trial
penal procedure
criminal action
кривични поступак
criminal proceedings
criminal case
criminal procedure
criminal action
кривичног поступка
criminal proceedings
criminal procedure
criminal process
criminal prosecution
казнених поступака
krivicni postupak

Примери коришћења Criminal proceedings на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
The French football legend has since held the status of“between a witness and an accused person” in criminal proceedings opened against Blatter.
Od septembra on ima status„ između svedoka i optuženog” u krivičnom postupku protiv Blatera.
When the costs of criminal proceedings have been decided by a separate ruling,
Када је о трошковима кривичног поступка одлучено посебним решењем, о жалби против
interest settlement in criminal proceedings and other incidents, Attorney receive the
насеља интереса у кривичном поступку и других инцидената, Адвокат добијају иста права
During his/her period in office, he/she may not be arrested, and no criminal proceedings may be instigated against him/her.
Током свог мандата не може бити ухапшен, а против њега се не може покренути кривични поступак.
The Administration enforces detention and other measure to ensure defendant's presence in criminal proceedings.
Uprava sprovodi meru pritvora i druge mere za obezbeđenje prisustva okrivljenog u krivičnom postupku.
Dealing with Children and Minors in the Criminal Proceedings(„Official Gazette of F BiH“,
поступању са ђецом и малољетницима у кривичном поступку(„ Сл. новине ФБиХ“,
misdemeanour and criminal proceedings, in accordance with the Law.
прекршајног и кривичног поступка, у складу са законом.
the Hague tribunal's special commission that examined the RTS bombing case did not suggest to the Prosecution to initiate criminal proceedings.
специјална комисија Хашког трибунала која је испитивала случај бомбардовања РТС-а, није предложила Тужилаштву да покрене кривични поступак.
Tomo Zoric explained to journalists/participants of the workshop the frequent mistakes made by journalists in their reporting on criminal proceedings and sanctions for such errors.
Tomo Zorić je novinarima- učesnicima radionice, govorio o najčešćim greškama koje novinari prave u svom izveštavanju o krivičnom postupku i o sankcijama za takve propuste.
More than 1.6 million litres of illegally produced alcohol was seized and criminal proceedings launched against 282 people.
Одузето је више од 1, 6 милиона литара илегално произведеног алкохола и покренут је кривични поступак против 282 особе.
ensure efficient protection of witnesses prior to, during and after criminal proceedings.
се обезбиједи ефикасна заштита свједока прије, током и након кривичног поступка.
may not be used in criminal proceedings.
не могу бити коришћени у кривичном поступку.
Since September 2015, he has had the status of"between a witness and an accused person" in criminal proceedings opened against Blatter.
Od septembra on ima status„ između svedoka i optuženog” u krivičnom postupku protiv Blatera.
required to be taken together in order to establish whether the criminal proceedings at issue have, as a whole, been fair.
узете заједно, служе да се утврди да ли је кривични поступак у питању, као целина, био правичан.
Injured parties questioned as witnesses will be asked whether they wish to realise their restitution claim in the criminal proceedings.
Оштећени који се испитује као сведок питаће се да ли жели да у кривичном поступку остварује имовинскоправни захтев.
The original verdict was pronounced almost 15 years after the initiation of criminal proceedings, which will now be resumed with a retrial.
Ова укинута пресуда била им је изречена после скоро 15 година од покретања кривичног поступка, који ће сада да се настави поновним првостепеним суђењем.
The directive is part of a package of six laws providing common minimum standards on procedural rights of suspects and accused persons in criminal proceedings.
Ova direktiva je deo paketa od šest zakona kojima se garantuje zajednički minimum standarda o pravima optuženih i okrivljenih u krivičnom postupku.
may not be used in criminal proceedings.
не могу бити коришћени у кривичном поступку.
the investigator decided to close the specified criminal proceedings due to the absence of the elements of crime.
истражитељ је одлучио да затвори овај кривични поступак у вези са недостатком доказа о кривичном делу.
The Higher Public Prosecution in Belgrade found no grounds to initiate criminal proceedings regarding the March 2015 crash of a military helicopter.
Више јавно тужилаштво у Београду саопштило је да нема места покретању кривичног поступка поводом пада хеликоптера 13. марта 2015. године.
Резултате: 201, Време: 0.0448

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски