ПРАВА ГРАЂАНА - превод на Енглеском

civil rights
цивилно право
грађанско право
right of citizens
civic rights

Примери коришћења Права грађана на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
него произлази и из права грађана да у демократској и цивилизованој земљи имају такав устав.
it also derives from the right of citizens in a democratic and civilized country to have this type of constitution.
одлучили смо да преузмемо одговорност за обезбјеђивање уставног поретка и права грађана на својој територији", наводи се у њиховој резолуцији.
Sevastopol region decided to take responsibility for ensuring the constitutional order and the rights of citizens on their territory," their resolution said.
одлучили смо да преузмемо одговорност за обезбјеђивање уставног поретка и права грађана на својој територији", наводи се у њиховој резолуцији.
Sevastopol region decided to take responsibility for ensuring the constitutional order and the rights of citizens on their territory,” a resolution of the deputies stated.
Руска Федерација делегира државним органима конститутивних субјеката Руске Федерације надлежност за остваривање права грађана на социјалну подршку за исплату државних једнократних накнада
The Russian Federation delegates to the state authorities of the constituent entities of the Russian Federation the exercise of the rights of citizens to social support for the payment of state lump-sum benefits
Омбудсман је овлашћен да јавно препоручи разрешење функционера који је одговоран за повреду права грађана, односно да иницира покретање поступка за утврђивања одговорности запосленог у органу управе који је непосредно одговоран за учињену повреду.
The Ombudsman is authorised to publically propose a discharge of an office holder responsible for the violation of the rights of citizens, i.e. to initiate the procedure for the determination of responsibility of an employee in a public administration body who's is directly responsible for the committed violation.
Право на сигурност и сва друга права грађана једне земље никада не би требало да буду остварена кроз кршење фундаменталних права других.
The right to security and all other rights of citizens of a country should never be realized through violating the fundamental rights of others.
у потпуности подржавају права грађана у цијелој Босни
fully support the rights of citizens throughout Bosnia and Herzegovina(BiH)
уговора угрожава основна права грађана Србије, сигурност уговарања
the contract jeopardized the basic civil rights in Serbia, the safety of contracts
На трибини„ Учешће јача права грађана", коју су,
During a meeting entitled"Participation Strengthens the Rights of Citizens”, which was,
наводне бриге за остваривање права грађана на информисање о стварима од јавног интереса,
supposed care for the exercise of the rights of citizens on informing about matters of public interest,
националних и мањинских права грађана Србије.
national and minority rights of the citizens of Serbia.
започели, како он каже, ненасилну правну револуцију за заштиту права грађана.
began what he says is a non-violent legal revolution to protect citizen rights.
Члан 68 Средства за остваривање Уставом зајемчених права грађана и законом утврђеног општег интереса у областима здравствене заштите,
Resources to be applied for the exercise of the constitutionally guaranteed rights of citizens and the legally established public interest in the spheres of health care,
На који начин штитите права грађана који су под истрагом
In what manner do you protect the rights of citizens who are being investigated
Даље одржавање таквог односа нужно ће производити негативне последице и по права грађана и по углед земље.
Further maintenance of such relationship shall necessarily create negative implications both to the civil rights and to the country reputation.
по заштиту и остваривање Уставом и законом зајамчених права грађана, те да је крајње време
which is even more important also for protection and exercising the rights of citizens guaranteed by the Constitution
укључивање организација цивилног друштва: Правни оквир у Србији посвећен овом питању произлази из Уставом Републике Србије гарантованог права грађана на учествовање у управљању јавним пословима( чл. 53 Устава), као људског права активног статуса.
The legal framework in Serbia dedicated to this issue stems from the article 53 of the Constitution of the Republic of Serbia guaranteed right of citizens to take part in the management of the public affairs, as a human right of active status.
ефикасно поступање и заштита права грађана, због чега је потребно повећати свест о њиховој одговорности у својству вршилаца јавних овлашћења и даље унапредити механизме надзора над њиховим радом.
efficient acting and protection of the rights of citizens, which is why it is necessary to increase awareness of their accountability in the capacity of persons entrusted with public powers, and to further improve the mechanisms for monitoring their work.
Upravo je aktuelno kršenje izbornih prava građana.
There has been a serious violation of electoral rights of citizens.
Право грађана на социјалну подршку у случају компликација након вакцинације.
The right of citizens to social support in case of post-vaccination complications, i.e.
Резултате: 65, Време: 0.0309

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески