DA SE RASPADNE - превод на Енглеском

fall apart
se raspasti
распасти
se raspadaju
raspada
raspadaju
propadaju
ruši
to decompose
da se razgrade
да се распада
да се распадне
да се распадају
да се разграђује
за разлагање
разложити
да разлаже
за разградњу
falling apart
se raspasti
распасти
se raspadaju
raspada
raspadaju
propadaju
ruši
crumble
распасти
срушити
се распасти
se ruši
да се распада
црумбле
krambl
smrvljeni
to break up
prekinuti
da raskineš
za raskid
da raskine
da raskinem
да разбије
da raskinemo
da prekinem
prekidam
da rasturi
collapse
rušenje
urušavanje
колапс
распада
пропасти
pada
краха
се срушити
слома
слом

Примери коришћења Da se raspadne на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Celom telu bi trebale godine da se raspadne… i duže ako bi bio dole dovoljno dugo na hladnom.
A whole body would take a year to decompose… longer if it was down far enough, cold enough.
Niko ne ulazi u brak sa idejom da bi on mogao da se raspadne, već žive sa idejom da će njihov biti najbolji i najuspešniji.
Probably nobody enters marriage with the idea that it could fall apart but lives with the idea that their marriage will be the best and the most successful.
svakom organizmu koji tu ugine treba mnogo vremena da se raspadne.
so any organism that died here took a very long time to decay.
Naš metak ovde je dizajniran da se raspadne kako se ne bi odbio kada pogodi metu.
This is a quasar safety slug. It was designed to disintegrate so it won't ricochet after it hits its target.
Zašto sve prvo mora da se raspadneda nestane… svaki gest,
Why must everything first fall apart… disappear… every gesture,
svaki dinamični miks ima potencijal da se raspadne ili čak eksplodira.
like all dynamic mixes, it could potentially fall apart, or even explode.
Imate mnogo drugih stvari na koje se morate usredsrediti kako biste sprečili da se poslovanje raspadne.
You have many other things to focus on to keep your business from falling apart.
vidim porodicu bez oca, znam kako sve može lako da se raspadne.
I know how easy it can all fall apart.
Za otprilike isto vreme koje je potrebno ovom zatvorskom bloku da se raspadne, cela zvezda se urušava u samu sebe..
In about the same amount of time it takes this prison block to crumble, the entire star falls in on itself.
Hrskava slanina može da se raspadne ako je sečete nožem,
Since crispy bacon can break if you cut it with a knife,
Potrebno ti je desetostruko duže vreme da se sabereš nego da se to raspadne.
Takes 10 times longer to put yourself back together than it does to fall apart.
nije želeo da se raspadne na komadiće.
or he'd break into little pieces.
samo tada, zemlja će da se raspadne.
solely then will the country go to pieces.
samo tada, zemlja će da se raspadne.
only then will the country go to pieces.
samo tada, zemlja će da se raspadne.
only then will the country go to pieces.
samo tada, zemlja će da se raspadne.
only then will the nation go to pieces.
samo tada, zemlja će da se raspadne.
solely then will the nation go to pieces.
samo tada, zemlja će da se raspadne.
solely then will the nation go to pieces.
šta naučimo o sebi kad sve preti da se raspadne.
when everything threatens to fall apart.
šta naučimo o sebi kad sve preti da se raspadne.
when everything threatens to fall apart.
Резултате: 56, Време: 0.0535

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески