Примери коришћења
Ističući da
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Omerović je naglasio da je Republika Srbija prepoznala značaj uvođenja rodne ravnopravnosti u reformu sektora bezbednosti, ističući da pitanje bezbednosti nije samo muška tema.
Omerovic stated that the Republic of Serbia has recognised the importance of introducing gender equality into the reform of the security sector, stressing that security is not just a man's issue.
Albanija će pozdraviti sve ponude", rekao je Kuneška, ističući da Italija ima kompanije sa iskustvom u nuklearnom sektoru.
Albania will welcome all offers," said Kuneshka, noting that Italy has companies with experience in the nuclear sector.
ne mogu nas sve ugasiti" rekao je on tada ističući da se torent zajednica previše oslanja na Pirate Bay.
they can't all be shut down,” he said, pointing out that the torrent community was relying too heavily on TPB.
rekao je Kušner posle sastanka, ističući da bi Beograd trebalo da nastavi svoju saradnju sa Haškim tribunalom za ratne zločine da bi se ispunio taj cilj.
Kouchner said afterward, underlining that Belgrade should continue its co-operation with The Hague war crimes tribunal to fulfil its goal.
kabineta predsednika, ističući da su i jedni i drugi doprineli međunarodnoj poziciji zemlje.
the president's office, saying that both institutions have contributed to the country's international position.
pokušao je 8. septembra da uguši ove glasine ističući da Koridor 8 nije isključen iz evropskog finansiranja.
worked to quash those rumours, insisting that Corridor 8 had not been excluded from European financing.
Međutim, napredak je sporiji nego što bismo želeli», dodao je Paten, ističući da mnogi od problema opisanih u prošlogodišnjem izveštaju ostaju nerešeni.
But progress is slower than we would like," he added, stressing that many of the problems outlined in last year's assessment remained unresolved.
On je izrazio optimizam u pogledu budućih kretanja, istovremeno ističući da predstoje novi izazovi.
He said he is an optimist about future developments, while noting that there are still challenges ahead.
će trajati do 3. septembra, ističući da je vrednost investicije 15 miliona dinara.
that it would last through September 3, pointing out that the investment is worth RSD 15 million.
Mnogi za to okrivljuju nekvalitetne građevinske radove, ističući da bi odgovarajuće sprovođenje striktnih građevinskih standarda možda rezultiralo manjim brojem žrtava.
Many are blaming shoddy construction practices, arguing that proper implementation of strict construction standards would have resulted in fewer casualties.
Sindikati su odbacili takve argumente, ističući da bi bilo novca da je ministarstvo na adekvatan način naplaćivalo svoja potraživanja.
The unions have rejected those arguments, saying that the money would be available if the transportation ministry properly collected its debts.
Ono je zatražilo od javnosti da ne podržava nezakonite oblike izražavanje nezadovoljstva, ističući da će Kosovska policija pokazati„ nultu toleranciju prema nezakonitoj blokadi puteva“.
It asked the public not to support illegal forms of dissent, underlining that Kosovo Police will show"zero tolerance towards the illegal blockade of roads".
rekao je Beriša, ističući da vladajuća koalicija ostaje netaknuta.
I accepted his resignation," Berisha said, insisting that the ruling coalition remains intact.
Kiprijanu je rekao da je kiparski predsednik Demetris Kristofijas posvećen pronalaženju rešenja tog višedecenijskog pitanja, ističući da je Turska ključna za rešavanje tog pitanja.
Kyprianou said that Cypriot President Demetris Christofias is committed to finding a solution to the decades-old issue, stressing that Turkey is key to resolving the matter.
Tadić je saopštio da će reforma oružanih snaga trajati između šest i osam godina, ističući da su glavni koraci već preduzeti.
Tadic announced that reform of the armed forces would last between six and eight years, noting that major steps had already been taken.
200 ambasadora poručio da se zalaže za„ odvažnu strategiju“ francuske diplomatije, ističući da je neophodno približavanje EU i Rusije.
Macron states that he is pushing for a“courageous strategy” of the French diplomacy, pointing out that it is necessary for EU and Russia to become closer.
Ističući da svako ima pravo da iznosi argumentovanu kritiku rada javnih glasila,
Stating that everyone has the right to state an argumentative criticism of all public voices,
Organizovani od strane grupe„ Hologrami za slobodu“, ovi„ duhovi-ljudi“ su držali plakate protiv drakonskih mera, ističući da hologrami imaju veću slobodu nego ljudi.
Organised by the group Holograms for Freedom, ghost-like figures holding placards took aim at the imminent draconian measures, arguing that holographic people are now afforded greater freedoms than their real-life counterparts.
Uprkos tome premijer Pero Bukejlović odbio je da podnese ostavku ističući da je budžetski zastoj rezultat njegove borbe protiv korupcije.
Nevertheless, Prime Minister Pero Bukejlovic has refused to resign, insisting that the budget impasse is the result of his fight against corruption.
Moja mala jedinica otišla je tamo sa misijom da zaštiti granicu", dodao je on, ističući da je bio u svojoj kancelariji u Varaždinu tokom operacije jedinice u Sloveniji.
My small unit went there with a mission to protect the border," he added, noting that he was in his office in Varazdin during the unit's operation in Slovenia.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文