Примери коришћења
Stressing that
на Енглеском и њихови преводи на Српски
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
He said that cooperation in the field of education is on the rise, stressing that there is a considerable number of Chinese students in Serbia and vice versa.
Навео је да је сарадња у области образовања на узлазном путу, истакавши да је у Србији присутан велики број кинеских студената и обратно.
Stressing that international law should be"respected by all",
He denounced the policy of sanctions and pressures, stressing that Serbia itself suffered the bitter experience of sanctions and bombing.
Оштро је осудио политику санкција и притисака, наглашавајући да је Србија и сама прошла кроз горко искуство санкције и бомбардовање.
Stressing that the two Balkan nations were part of"the same inclusive
Ističući da su dve balkanske zemlje deo« istog obuhvatnog i nepovratnog procesa»
Parvanov reiterated his proposal for the establishment of an independent service on combating corruption, stressing that old methods cannot yield qualitative results.
Parvanov je ponovio svoj predlog o uspostavljanju nezavisne službe za borbu protiv korupcije, naglašavajući da stari metodi ne mogu doneti kvalitativne rezultate.
has called on the government to take a"sensitive" approach, stressing that credit cards contribute to the economy.
pozvala je vladu da zauzme« senzitivan» pristup, ukazujući da kreditne kartice doprinose ekonomiji.
who hasn't yet made such a decision, stressing that deploying military force would be a last resort.
који још није направио такву одлуку, истичући да ће распоређивање војних снага бити последње средство.
Meimarakis expressed Greece's clear support to Serbia's EU pathway, stressing that it is of crucial importance for the Balkan region to be stable and secure.
Меимаракис је изразио јасну подршку Грчке европском путу Србије и нагласио да је од суштинске важности да регион Балкана буде стабилан и безбедан.
selfless work of the sisters, stressing that this recognition was also gratitude to each sister
несебични рад сестара, нагласивши да је ово признање уједно захвалност свакој сестри
keep it for ourselves,” the mayor said, stressing that people are currently having to live in conditions that are“horrible for human beings.”.
задржати га за себе", рекао је он, наглашавајући да људи тренутно живе у условима који су" страшни за људска бића".
Omerovic stated that the Republic of Serbia has recognised the importance of introducing gender equality into the reform of the security sector, stressing that security is not just a man's issue.
Omerović je naglasio da je Republika Srbija prepoznala značaj uvođenja rodne ravnopravnosti u reformu sektora bezbednosti, ističući da pitanje bezbednosti nije samo muška tema.
Merkel did not mention deadlines for Croatia's entry to the EU, stressing that the country should meet all conditions.
Merkelova nije pominjala rokove za prijem Hrvatske u EU, naglašavajući da zemlja treba da ispuni sve uslove.
some other police forces to the territory of RS is required, stressing that such an agreement would not do.
неке друге полицијске снаге распореде на простор Републике Српске, истичући да таквог споразума неће бити.
Dervis urged politicians to stay united on issues of national importance, stressing that stability is key to sustainable economic development and growth.
Derviš je pozvao političare da ostanu ujedinjeni oko pitanja od nacionalnog značaja, ukazujući da je stabilnost ključna za održiv ekonomski razvoj i rast.
This was stated by their commander, General Sergei Karakayev, stressing that Moscow is counting on the deployment of medium-range US missiles in Europe.
Ово је изјавио њихов командант- генерал Сергеј Каракајев, нагласивши да се у Москви рачуна са распоређивањем америчких ракета средњег домета у Европи.
calling the incident“deplorable” and stressing that safety needed come first in Osprey flight operations.
називајући инцидент" жалосним" и нагласио да је на првом месту потребна безбедност Оспри летачких операција.
Nabhan voiced gratitude to Serbia on the long-term cooperation with Palestine, stressing that the stand of the government of Palestine on non-recognition of so-called Kosovo remains unchanged.
Ambasador Nabhan zahvalio se Srbiji na dugogodišnjoj saradnji sa Palestinom i naglasio da stav palestinske vlade o nepriznavanju takozvanog Kosova ostaje nepromenjen.
Tehran called this a sham, stressing that only the Persian Gulf states can maintain security in the region,
Техеран је ово назвао преваром, наглашавајући да само земље Персијског залива могу да одржавају безбедност у региону,
But progress is slower than we would like," he added, stressing that many of the problems outlined in last year's assessment remained unresolved.
Međutim, napredak je sporiji nego što bismo želeli», dodao je Paten, ističući da mnogi od problema opisanih u prošlogodišnjem izveštaju ostaju nerešeni.
Fouere voiced concern, stressing that a boycott is no solution to problems.
Fuer je izrazio zabrinutost, naglašavajući da bojkot nije rešenje problema.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文