MI SE DESI - превод на Енглеском

happens to me
da mi se desi
mi se dogoditi
se meni dešavaju
mi se desi
happen to me
da mi se desi
mi se dogoditi
se meni dešavaju
mi se desi
happened to me
da mi se desi
mi se dogoditi
se meni dešavaju
mi se desi

Примери коришћења Mi se desi на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ako mi se nešto desi, ne smeš da kažeš Majklu.
If anything happens to me, you can't tell Michael.
Šta bi bilo najgore što… može da mi se desi?
Let me ask you, what would be the absolute worst thing that could happen to me right now?
Ako mi se nešto desi, štiti nas..
If anything happens to me, protect us.
Ti ne bi nikad dopustio da mi se nešto desi.
He'd never let anything happen to me.
Ako mi se našto desi, on je to uradio.
If anything happens to me, he did it.
Bolje da umrem nego da mi se nešto desi.
I believe I would possibly rather die than something like that happen to me.
Ujak će se brinuti o tebi ako mi se nešto desi.
My family will help if anything happens to me.
Bolje da umrem nego da mi se nešto desi.
I know he would rather die than let anything bad happen to me.
Ne idi tamo, osim ako mi se nešto desi.
Do not go, unless something happens to me.
Ovo je u slucaju da mi se nesto desi.
Arrangements for my personal affairs should anything happen to me.
Svaki put kada se demagnetizer ugasi, nešto mi se desi.
Every time the demagnetizer goes off, something happens to me.
To je najbolje šta bi sada moglo da mi se desi.
That's the best thing that could happen to me now.
Ne zaboravi, ako mi se nešto desi.
Don't forget. If anything happens to me.
Uvek je postojala šansa da mi se nešto desi.
There was always the chance that something might happen to me.
Ako mi se nešto desi, nemam kome da poverim decu.
If anything happens to me, there's nobody I trust to take care of my boys.
Ti ne bi nikad dopustio da mi se nešto desi.
You never let anything happen to me.
Ako mi se nešto desi, jeste li sve zapamtili?
In case something happens to me, have you got everything straight?
Ne bih volela da mi se to desi.
I do not want something like that happen to me.
Šta ako mi se nešto desi nasred puta?
What if something scary happens to me on the road?
Ako mi se nesto desi, znacete ko je odgovoran.
If something happens to me, you know who is responsible.
Резултате: 164, Време: 0.0269

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески