MORAM DA VAM POSTAVIM - превод на Енглеском

i need to ask you
moram da te pitam
moram da vam postavim
moram da vas pitam
moram vam postaviti
moram vas zamoliti
moram te pitati
moram da vas zamolim
želim da te pitam
treba da te pitam
i have to ask you
moram da te pitam
moram da vas pitam
moram da vas zamolim
moram vas zamoliti
moram da ti postavim
moram vas pitati
moram te pitati
moram ti postaviti
postavio bih vam
moram te zamoliti
i must ask you
moram vas zamoliti
moram da vas zamolim
moram da vas pitam
moram da te pitam
морам те питати
moram da vam postavim
moram vam postaviti
moram vas pitati
moram da te upitam

Примери коришћења Moram da vam postavim на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
I zato moram da vam postavim par pitanja koja nisu prijatna.
But I've got to ask you some questions and some are not very pleasant.
Moram da vam postavim nekoliko pitanja.
Need to ask you a couple of questions.
Moram da vam postavim nekoliko pitanja.
I need to ask a few questions.
Moram da vam postavim par pitanja u vezi Kajla Boldvina.
I need to ask a few questions about Kyle Baldwin.
Ali moram da vam postavim neka pitanja.
But I have to ask the questions.
Moram da vam postavim još par pitanja.
I have to ask a few more questions.
U cilju istrage moram da vam postavim neka pitanja.
I need to ask some things in order to investigate.
Moram da Vam postavim par pitanja o Liam Molony-ju.
Need to ask you a few questions about Liam Molony.
Izvinite, ali moram da vam postavim nekoliko pitanja.
Excuse me, I need to ask a few questions.
Moram da Vam postavim ono najstrašnije pitanje.
I need to ask the larger question.
Moram da Vam postavim ono najstrašnije pitanje.
I have to ask the most obvious question.
Gospodine Elis, moram da vam postavim par pitanja, ali ne želim da vas uznemirim.
Mr. Ellis, I need to ask you a few questions but I don't want to upset you..
Ponovo sam otvorio istrage o ubistvima vaša dva sina, i moram da Vam postavim neka pitanja.
I reopened the investigations into the murders of your two sons, and I need to ask you some questions.
gospodine, ali moram da vam postavim neka pitanja.
Sir, but I need to ask you all some questions.
Ms. Kincade, ali moram da vam postavim neka pitanja.
Ms. Kincade, but I need to ask you some questions.
Na žalost, moram da vam postavim par pitanja, šta radite u ovom vozu,
I'm afraid I've got to ask you one or two questions what are you doing on the train?
Moramo da Vam postavimo par pitanja u vezi Vašeg muža.
I need to ask you some questions about your ex-husband.
Znam da vam ovo teško pada, ali moramo da vam postavimo neka pitanja.”.
I know this is a difficult time, but I need to ask you some questions.".
Слушај, морам да вам поставим неколико питања.
Listen, I need to ask you some questions.
Морам да вам поставим неколико питања у вези индијске хране.
I need to ask you a few questions involving a tandoori clay oven.
Резултате: 54, Време: 0.0352

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески