Примери коришћења
Navodeći da
на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Latin
Cyrillic
Botin je negirao optužbe, navodeći da je želeo sliku da odnese u Švajcarsku da bi je sačuvao.
Botin denied the charges, saying that he had been taking the painting to Switzerland for safekeeping.
Zbog toga je ruski ministar odbrane ove akcije opisao kao namerne i neprijateljske, navodeći da zadržavaju pravo da adekvatno odgovore protiv Izraela.
Consequently, the Russian Ministry of Defense described the actions as intentional and hostile, stating that it reserves the right to respond adequately against Israel.
U utorak su iz obaveštajne službe nemačke savezne države Severna Rajna-Vestfalija prijavili slične vrste kontakata u njihovom regionu, navodeći da se islamski ekstremisti približavaju izbeglicama preko navodnih( lažnih) dobrotvornih organizacija.
On Tuesday, the intelligence services in North Rhine-Westphalia reported similar contacts in their region, noting that Islamic radicals were approaching asylum seekers through fake charities.
Naša zemlja treba da bude bezbedna", rekao je Tramp, navodeći da će imena tih zemalja" vrlo uskoro" biti objavljena.
Our country must be safe," he declared from the Davos economic forum, adding that the names of those countries would be announced"very soon.".
Hteo sam da te nazovem", rekao mu je, navodeći da će ga pratiti.
I wanted to let you call,"he told him, indicating that he was going to follow him.
Iz Best Baja su odbili da daju detalje o tome zašto izbacuju iz ponude Kasperski proizvode, navodeći da ne komentarišu ugovore sa konkretnim dobavljačima.
Best Buy Co. declined to give details about why it dropped Kaspersky products, saying that it doesn't comment on contracts with specific vendors.
od vas će se tražiti da potpišete sporazum, navodeći da nećete koristiti novo stečene veštine za nezakonite
you will be asked to sign an agreement stating that you will not use the newly acquired skills for illegal
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić rekao je da ne misli da je" bilo šta propalo", navodeći da je bolje kada ima razgovora, nego kad ga nema.
Serbian President Aleksandar Vucic said that he does not think that“anything has failed”, adding that it is better to have talks than not to have them.
Li je ranije odbacio sve optužbe navodeći da je postupak protiv njega politički motivisan, odnosno da je reč o" osveti" sadašnjeg predsednika Mun Džae Ina.
He denied any wrongdoing and said that the charges were politically motivated"revenge" by current President Moon Jae-in.
Generalni sekretar UN Antonio Gutereš izrazio je optimizam zbog odluke Severne Koreje, navodeći da je" otvoren put za mirnu denuklearizaciju Korejskog poluostrva.".
Secretary General Antonio Guterres told reporters in Sweden that he was optimistic about North Korea's decision, saying that“the path is open for the peaceful denuclearization of the Korean Peninsula.”.
Rak nikad nije prva bolest koja se javlja- kaže kineski lekar dr Lai Čiu Nan, navodeći da, obično, ima mnogo drugih problema koji dovode do raka.
Cancer is never the first illness that occurs,” says Dr. Lai, stating that, usually, there are a lot of other problems that lead to cancer.
Brnabić je kazala da će se sledeći ovakav sastanak održati u oktobru, navodeći da je to koristan format razgovora
Brnabic said that the next meeting of this kind would be held in October, adding that the format of the talks was useful to both Serbia
Apple je svojevremeno negirao sve optužbe, navodeći da kompanija nije umešana u takozvani PRISM projekat
Initially, Apple denied these accusations and stated that it was not involved with the PRISM project in any way,
Osvrnuo se i na demonstracije u Moskvi, navodeći da odgovorni za sukobe sa policijom tokom tih protesta moraju da budu izvedeni pred lice pravde.
Putin said that those responsible for clashes with police during mass demonstrations in Moscow must be brought to justice.
Mekafi navodno nije skrivao svoju utaju poreza, navodeći da nije platio porez osam godina.
McAfee has reportedly made no secret of his tax evasion, saying that he has not filed taxes for eight years.
Stojanović kaže da je Fond za energetsku efikasnosti direktno usmeren na stambeni fond, navodeći da je više od 320. 000 stanova u Beogradu na daljinskom grejanju.
Stojanović said that the energy efficiency fund is directly focused on housing, stating that more than 320,000 apartments in Belgrade are connected to district heating system.
Premijerka Brnabić je zahvalila predstanicima Evropskog parlamenta na angažmanu koji je pokazala ova institucija u uspostavljanju dijaloga na temu izbornih uslova, navodeći da je ova vrsta podrške veoma značajna.
PM Brnabic thanked the EP Representatives on engagement this institution showed in facilitating the Election conditions dialogue, adding that this kind of support is very important.
Međutim, MMF je odbio tu ponudu, navodeći da po zakonu ne sme da se meša u odbrambenu politiku druge države.
But the offer was rebuffed by the IMF because it stated that its rules do not permit interference in a country's defence policy.
dodao je navodeći da će početak biti ozvaničen upravo danas u Srbiji.
added Džaferović, and said that its start will be made official today in Serbia.
Ona je zahvalila članicama Unije što su uspešno zaključili pregovore sa Srbijom, navodeći da se sporazumom otvara tržište od 183 miliona ljudi.
Ana Brnabic thanked the members of the Union for successfully concluding negotiations with Serbia, stating that the deal opens up a market of 183 million people.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文