REČENO JE DA - превод на Енглеском

it is stated that
have been informed that
it's said that
it was mentioned that

Примери коришћења Rečeno je da на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ukratko, rečeno je da osoba mora biti spremna,
In short, it was said that one must be prepared,
Rečeno je da su čak i bogovi zadrhtali kada ih je Buda podsetio da su nebeski svetovi takođe prolazni.
It is said that even the gods trembled when the Buddha reminded them that the heavens are also impermanent.
Konsenzus je ne- rečeno je da će bilo kakvo odstupanje od dolara trajati decenijama.
The consensus is no- it's said that any move away from the dollar would take decades.
Rečeno je da je šetajuci se jedne noći, mali dečak ugledao starca kako čita knjigu.
It is said that one evening a young boy saw an old man reading a book when he went home.
Na poslednjem sastanku o spasavanju kojem sam prisustvovao rečeno nam je da ako se spustimo u Jugoslaviju, da pokušamo da nađemo Titove partizane.
At the last escape briefing I had attended we were told that if we landed in Yugoslavia we were to try to find members of Tito's Partisans.
Ali, rečeno je da njihovi Proxy i Shop& Go koncepti lokalnih prodavnica„ imaju dobre rezultate“
However it said that its Proxy and Shop& Go proximity store concepts‘performed well' and it is planning
Njegova jedinica je bila zarobljena i rečeno im je da mogu ili da odu
His unit had been captured and told that they could either leave
U najstarijem spomeniku indijske medicine„ Knjiga života“, rečeno je da se život čoveka može produžiti pomoću eliksira u čiji sastav ulazi med i mleko.
In the ancient Indian medical book“Ayurveda”(“The Book of Life”) it says that you can lengthen a person's life only with elixirs and a diet, which includes honey and milk.
Međutim, rečeno je da je u ovom periodu kompanija primenila novi računovodstveni standard,
However, it said that it applied a new accounting standard during this period, without which net
SE Times: Rečeno je da ćete učiniti sve što je u vašoj moći da održite planiranu stopu inflacije
SE Times: It has been said that you will do everything in your power to maintain the planned rate of inflation
U tekstu u Judinoj poslanici rečeno je da se gradovi Sodom i Gomor muče u večnom ognju.
In the book of Jude it says that Sodom and Gomorrah suffer the vengeance of eternal fire.
Rečeno je da će samo dve stvari trajati:
It has been said that there are only two things that last:
Poslednji put kada sam bio ovde, rečeno je da je situacija u svetu teža nego 2016. godine.
Last time I was here, it said that the situation in the world was worse in 2016.
U tekstu u Judinoj poslanici rečeno je da se gradovi Sodom i Gomor muče u večnom ognju.
In the Book of Jude, the author says that Sodom and Gomorrah suffered eternal fire.
U Gradskoj upravi rečeno je da bi Blok 18 mogao da postane dom za sve organe Vlade Srbiji
The City Administration says that Block 18 could become the home of all institutions of the Government of Serbia
Rečeno je da su velike naučne discipline primeri džinova koji stoje na ramenima drugih džinova.
It has been said that the great scientific disciplines are examples of giants standing on the shoulders of other giants.
Rečeno je da ako ne vidiš Boga u neposvećenosti i u mudrosti,
It has been said that if you don't see God in the profane
Rečeno mi je da će mi kosa opasti na 17. dan po primanju terapije.
They say that I will for sure lose my hair in about 17 days after my first treatment.
Rečeno je da, ukoliko se izuzme uticaj jedanaestodnevnog štrajka,
It said that if the impact from the 11-day strike is excluded,
Rečeno je da je 93 odsto sadržaja označeno internim alatima,
It said that 93% were flagged by internal tools,
Резултате: 76, Време: 0.0279

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески