TEK KADA - превод на Енглеском

only when
само када
samo kad
tek kada
tek kad
jedino kada
jedino kad
after
posle
nakon
po
poslije
only once
samo jedanput
tek kada
samo jedan
само када
tek kad
just as
баш као
jednako
kao i
исто тако
само као
исто као
onako kako
управо као
bas kao
управо кад

Примери коришћења Tek kada на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Međutim, kancelarija će početi sa radom tek kada bude rešeno pitanje statusa.
However, the office would only start operating after the status issue has been resolved.
Tek kada ste bezbedni može vaša braća budu bezbedni.
Only when you're safe can your brothers be safe.
Ne, dajem im imena tek kada ih ubijem.
Nope, I name them after I kill them.
Tek kada sam sigurna mogu moje braće i sestara biti bezbedna.
Only when I am safe can my siblings be safe.
Ono što je sigurno jeste da čovek totalno odraste tek kada izgubi oca.
I read that a man truly grows up after he loses his father.
Rat je stao tek kada je komunistički Sever pobedio.
The war stopped only when the communist North won it.
Stvari koje ćete shvatiti tek kada umrete.
Things you realize after you die.
Znanje raste tek kada se deli.
Knowledge grows only when shared.
Bili smo na to primorani tek kada su stvari pošle naopako.
We were forced to only when things went wrong.
Tek kada poslednja riba bude upecana.
Only when the last fish has been caught.
Tek kada završim sa vas dve veštice.
Just after I finish you two off, wench.
Tek kada stupi u unutrašnjost počinje da joj biva neudobno.
It's only when she approaches the interior when she starts to feel uncomfortable.
Tek kada naučimo da cenimo.
Only if they have learned to value.
Tek kada poslednje stablo bude posečeno.
Only after the last tree has been cut down.
Tek kada ispunite ove uslove.
Only if you satisfy these rules.
Tek kada poslednja riba bude upecana.
Only after the last fish has been caught.
A tek kada sam zaljubljen!
Only if I'm in love!
Tek kada poslednja reka bude zatrovana.
Only after the last river is poisoned.
Tek kada se probudimo shvatimo da je tu nešto čudno.
It's only when we wake up that we realize something was actually strange.
A tek kada je ozbiljan….
But only if you are serious….
Резултате: 569, Време: 0.0498

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески