ஆங்கிலம்
Possessions
ஐப் பயன்படுத்துவதற்கான எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் அவற்றின் மொழிபெயர்ப்புகள் தமிழ்
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Computer
And He bequeathed upon you their lands, their habitations, and their possessions, and a land you never trod. God is powerful over everything.
இன்னும், அவன் உங்களை அவர்களுடைய நிலங்களுக்க் உம், அவர்களுடைய வீடுகளுக்க் உம், அவர்களுடைய பொருள்களுக்க் உம்,( இது வரையில்) நீங்கள் மிதித்திராத நிலப்பரப்புக்கும் வாரிசுகள் ஆக ஆக்கி விட்டான்; மேலும் அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்கள் மீத் உம் சக்தியுடையவன்.
And He made you inherit their land, and their homes, and their possessions, and a region you have never stepped on. God has power over all things.
இன்னும், அவன் உங்களை அவர்களுடைய நிலங்களுக்க் உம், அவர்களுடைய வீடுகளுக்க் உம், அவர்களுடைய பொருள்களுக்க் உம்,( இது வரையில்) நீங்கள் மிதித்திராத நிலப்பரப்புக்கும் வாரிசுகள் ஆக ஆக்கி விட்டான்; மேலும் அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்கள் மீத் உம் சக்தியுடையவன்.
To the poor refugees who were driven out of their homes and their possessions, as they sought the favor of God and His approval, and came to the aid of God
எவர்கள் தம் வீடுகளைய் உம், தம் சொத்துகளைய் உம் விட்டு, அல்லாஹ்வின் அருளைய் உம், அவன் திருப் பொருத்தத்தையும் தேடியவர்கள் ஆக வெளியேற்றப்பட்டனரோ அந்த ஏழை முஹாஜிர்களுக்க் உம்( ஹிஜ்ரத் செய்தவர்களுக்க் உம் அப்பொருளில் பங்குண்டு);
He bequeathed you their land, their houses and their possessions, and a territory you had not trodden, and Allah has power over all things.
அவன் உங்களை அவர்களுடைய நிலங்களுக்க் உம், அவர்களுடைய வீடுகளுக்க் உம், அவர்களுடைய பொருள்களுக்க் உம்,( இது வரையில்) நீங்கள் மிதித்திராத நிலப்பரப்புக்கும் வாரிசுகள் ஆக ஆக்கி விட்டான்; மேலும் அல்லாஹ் எல்லாப் பொருட்கள் மீத் உம் சக்தியுடையவன்.
(It is) for the poor who fled their homes and their possessions, seeking grace of Allah and(His) pleasure,
எவர்கள் தம் வீடுகளைய் உம், தம் சொத்துகளைய் உம் விட்டு, அல்லாஹ்வின் அருளைய் உம், அவன் திருப் பொருத்தத்தையும் தேடியவர்கள் ஆக வெளியேற்றப்பட்டனரோ அந்த ஏழை முஹாஜிர்களுக்க் உம்( ஹிஜ்ரத் செய்தவர்களுக்க் உம் அப்பொருளில் பங்குண்டு);
those who shared his faith strove hard with their possessions and their lives. It is they who shall have all kinds of good,
அவருடன் இருக்கும் முஃமின்கள் உம், தங்கள் செல்வங்களைய் உம், தங்கள் உயிர்களைய் உம் அர்ப்பணம் செய்து போர் புரிகிறார்கள்;
The perfection of wisdom, and the end of true philosophy is to proportion our wants to our possessions, our ambitions to our capacities, we will then be a happy and a virtuous people.- Mark Twain.
என்று தொடங்கி ''The perfection of wisdom and the end of true philosophy is to proportion our wants to our possessions, our ambitions to our capacities, we will then be a happy and a virtuous people.'' by Mark Twain என்று முடிப்பான்.
He made you inheritors of their land, their houses, and their possessions, and another land on which you had never set foot before.
அவன் உங்களை அவர்களுடைய நிலங்களுக்க் உம், அவர்களுடைய வீடுகளுக்க் உம், அவர்களுடைய பொருள்களுக்க் உம்,( இது வரையில்) நீங்கள் மிதித்திராத நிலப்பரப்புக்கும் வாரிசுகள் ஆக ஆக்கி விட்டான்;
He made you heirs to their lands, and their houses, and their possessions and lands on which you had not set foot before.
அவன் உங்களை அவர்களுடைய நிலங்களுக்க் உம், அவர்களுடைய வீடுகளுக்க் உம், அவர்களுடைய பொருள்களுக்க் உம்,( இது வரையில்) நீங்கள் மிதித்திராத நிலப்பரப்புக்கும் வாரிசுகள் ஆக ஆக்கி விட்டான்;
have given Pharaoh and his Council adornments and possessions in this life. Our Lord, let them go astray from YourPath. Our Lord, destroy their possessions
இவ்வுலக வாழ்க்கையின் செல்வங்களைய் உம் கொடுத்திருக்கிறாய்; எங்கள் இறைவனே!( அவற்றைக் கொண்டு) அவர்கள் உன் பாதையை விட்டு வழி கெடுக்கிறார்கள்;
form of belief which disavows any possessions on such a tenure. Here alone all is free.
இது அத்தகைய பதவிக்கு எந்த உடைமையும் கிடையாது. இங்கே அனைவருக்கும் இலவசம். நீங்கள் உலகின் முடிவில் உம் பறக்கல் ஆம்,
in India(most notably Puducherry), surrendered all its Indian possessions relatively quickly.[67][68].
பிரஞ்சு நாடு அதன் உடமைகள் உடன் ஒப்பீட்டளவில் இந்தியாவ் இடம் விரைவில் ஒப்படைத்தது.[ 67][ 68].
Property law is the area of law that governs the various forms of ownership and tenancy in real property(land as distinct from personal or movable possessions) and in personal property,
உடைமைச் சட்டம் (அ) சொத்துரிமைச் சட்டம் என்பது நிலம்சார் மற்றும் தனிமனித சொத்துரிமை மற்றும் குத்தகையை பொதுச் சட்ட
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文