すべての者は - 英語 への翻訳

every person
すべての人が
全ての人
人それぞれ
あらゆる人
すべての者は
すべての人間は
どんな人
人はみな
すべての人々
各人が
all those
すべて の それら の
すべて の 人々
者 は みな
者 全員
これら 全て の
方々
人々 は みな
all people
すべての人が
すべての人々
全ての人
全ての人々
人はみな
すべての人間は
あらゆる人々
あらゆる人が
すべての国民は
すべての者が
all men
すべて の 人 が
人間 は みな
all personnel
すべての人員は
者全員が
全職員に
すべての職員
全ての者は
すべての要員
everyone shall

日本語 での すべての者は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
市民的政治的権理国際規約14条1すべての者は、裁判所の前に平等とする。
According to article 14 in the international convention of political and civil rights all persons shall be equal before the courts and tribunals.
月額1,000ペソ以上の収入がある60歳以下のすべての者は、SSSに保険料を負担しなければならない。
All persons under the age of 60 who earn income from employment of more than P1,000 per month are required to contribute to the SSS.
その時、すべての者はわたしが主であることを知る。
And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord,….
第14条1すべての者は、裁判所の前に平等とする。
Article 14(1)- All persons shall be equal before the courts and tribunals.
第二に、政策論議にかかわるすべての者は、過去にさかのぼった統計分析について健全な懐疑心を保つ必要がある。
Second, all participants in policy debates should retain a healthy skepticism about retrospective statistical analysis.
第14条【公正な裁判を受ける権利】1すべての者は、裁判所の前に平等とする。
(viii) Right to Fair Trial(Article 14)- All persons shall be equal before the courts and tribunals.
アメリカ合衆国憲法では、「アメリカで生まれたすべての者はアメリカ合衆国市民である」と定めています。
The U.S. Constitution directs that all persons born in the United States are U.S. citizens.
公務を担うすべての者は、選挙によって選ばれた者であれ、指名・任命された者であれ、この信頼に対して貢献します。
All holders of public office, whether they are elected, appointed or designated, must contribute to that trust.
そのとき、すべての者は、*主であるわたしが燃やしたことを見るであろう。
All flesh will see that I the Lord burnt it.
協力、又は厳密な結果に直面することに心引かれるものすべての者は、数千人と協力しコンタクトしなければならない。
One must contact and coordinate the thousands complicit, all of whom have been warmed to cooperate or face severe consequences.
市民的及び政治的権利に関する国際規約14条1項にて「すべての者は、裁判所の前に平等とする。
Under Article 14 of the United Nations' International Covenant on Civil and Political Rights,"All persons shall be equal before the courts and tribunals.
放送に携わるすべての者は、以下に提示するガイドラインが作られた意図を充分に配慮し、放送界の自主的な共通のルールとして遵守しなければならない。
It is important that every person involved in broadcasting fully consider and understand the intentions which lie behind the compilation of the guidelines shown below, and adhere to these voluntary common rules for the broadcasting industry.
国連大学およびそこに勤務するすべての者は、国際連合憲章およびユネスコ憲章の諸規定の精神ならびに現行国際法の基本原則に従って行動する。
The University and all those who work in it shall act in accordance with the spirit of the provisions of the Charter of the United Nations and the Constitution of UNESCO and with the fundamental principles of contemporary international law.
それ故に、セルビアに生きるすべての者は、自分の共和国において他者と他民族を尊重しつつ、誠実に労働して生きる。
Therefore, all people in Serbia who live from their own work, honestly, respecting other people and other nations, are in their own republic.
真心でキリストを求め、意志を持って神を求めるすべての者は、キリストの神性の現れに基づいて彼はキリストであると認めるであろう。
All those who pursue Christ with a true heart or seek God with intent will admit that He is Christ based on the expression of His divinity.
個人情報に関する法令およびその他の規範の遵守当サイト運営に関わるすべての者は、個人情報や通信の秘密に関する法令やガイドラインその他の関連規範を遵守します。
Compliance with Laws and Regulations Concerning the Protection of Personal Information All personnel involved in the management of the website will observe the law, guidelines and other regulations concerning personal information protection and the privacy of communications.
この時、ダビデはゴリアテに「主は救いを賜るのに剣や槍を必要とはされないことを、ここに集まったすべての者は知るだろう。
David said, All those gathered here will know that it is not by sword or spear that the Lord saves.
正義に基づく、そして恐怖と憎しみに従わない自由、人間と社会の尊厳への熱意を共有するすべての者は、同じ意義にもとに結ばれているのです。
All of those who share the same passion for liberty, for the dignity of human beings and for a society based on justice and not on fear and hatred, are allied in this same cause.
この条約によって休暇をとるすべての者は、休暇の全期間について、その者の通常の報酬を下らない額又は、本条2及び3に従って定められる報酬を受ける。
Every person taking a holiday in virtue of this Part of this Convention shall receive, in respect of the full period of the holiday, not less than his usual remuneration, or such remuneration as may be prescribed in accordance with paragraphs 2 and 3 of this Article.
現在のサイオーガニゼーションのすべての役員と会員、ならびに、将来このオーガニゼーションに加わるすべての者は、名実共にシュリサティヤサイオーガニゼーションの名によって一つであり、その限りにおいて、オーガニゼーションの名において活動することが許される。
That all the office bearers and members of this Organisation at present and all those who will join this Organisation shall be one in Deed and in Name, by the name of Sri Sathya Sai Organisations, and as such, they shall be entitled to carry on the activities in the name of the Organisation.
結果: 60, 時間: 0.0663

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語