だったようで - 英語 への翻訳

was
です
ある
なる
的 な
いる
よう な
もの
been
です
ある
なる
的 な
いる
よう な
もの

日本語 での だったようで の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ちょうど学校が終わった時間だったようで、子供たちが町の奥の方から津波のように押し寄せてきました。
It was just the time that the schools finished and many children flooded like a tsunami from the back of the town.
これは技術の無駄だったようで、熟練労働者の枯渇を管理の重荷によってもたらした。
This seemed to be a waste of skill and led to exhaustion of the skilled workers through the burden of administration.
その病院は教育病院だったようで、看護師さんやお医者さんの実習生がたくさんいました。
It was a teaching hospital so there were many student nurses and doctors present.
そして、お客様にとっても良い提案だったようで、是非これでいきたいということになりました。
Then, seemingly a very good customer suggestion, it was decided that they definitely wanted to go with this.
父にとっては、かなりのサプライズだったようで、声が普段より1オクターブくらい高くなって、喜んでくれました。
I was surprised to hear my voice, at least an octave higher than usual.
エリシャは100名にも及ぶ預言者集団の一番弟子だったようで、エリヤはその弟子を最後の訓練に連れ出します。
Elisha seemed to have been the best disciple of that prophet group which was equal to 100 people, and Elijah took out this disciple for the last training.
どうも、大きなホテルのアネックスだったようで、24時間体制でなく、シフトで従業員が代わるため、誰にも責任感がないようでした。
It seemed that this hotel is the annex of a larger hotel and the staff were not there 24 hours a day. They work in shifts, so nobody felt any responsibility.
その内容は非常に痛ましいものだったようで、陪審員達は一度に2時間以上見ることが出来なかったと述べています。
The tape is said to have been so"harrowing" that the eight jurors did not watch more than two hours at a time.
が、ようやく「フィルスター」の初めての実装テストが許され、テスト結果もトヨタの満足行くものだったようで、全ラインへの導入が始まりました。
At last, the first implementation test of the"FILSTAR" was allowed, and the test results seemed to be satisfactory for Toyota, and the introduction of the FILSTAR into all the lines was started.
ICUはここ何年か未参加だったようで大会経験者の先輩学生もいなかったため、私が非常勤で教えている東京外国語大学の代表学生との合同演習をお願いしたところ、鶴田知佳子先生(東京外国語大学大学院総合国際学研究院教授)が快諾してくださいました。
Apparently, ICU had not been taking part in the contest for the past few years and there were no former students who had experience in the contest, so I asked at Tokyo University of Foreign Studies, where I teach part-time, if the participant representing that university would practice together with our participant.
年前もこうだったような
This was like 24 years ago.
確かそれは虎だったような
Apparently it was a tiger.
どうやら狼だったようだ
Appeared to be a wolf.
彼女は監督官だったようだ
She appeared to be a supervisor.
彼は小さい人だったようだ
He seems to have been a small man.
それはどこか外国の地だったような気もする。
They felt it was some kind of foreign territory.
彼女は病気だったようだ
She seemed to have been ill.
ミス・サイゴン』だったような
It might have been‘Miss Saigon'.
とこの質問だったようだ
That seems to be the question.
おっしゃる通り、金色だったような
As you say it, that was gold.
結果: 40, 時間: 0.0411

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語