As for the opinions or demands that are obtained through dialogue with shareholders, accordingly, the department in charge reports to the CFO and the CFO will report important ones to the CEO or the Board of Directors.
Information about damage obtained through analysis of the data was then linked to map information, in order to allow visualization of structural damage in disaster hit areas.
Six senior Iraqi officials confirmed the information in the dispatch, a copy of which was obtained by the AP, and four of these intelligence officials said they also warned France specifically of a potential attack.
In light of the purpose of the Cartagena Act, it is appropriate to make all organisms obtained through the use of genome editing technology subject to the regulation under the Cartagena Act, as a precautionary approach.
However, six senior Iraqi officials corroborated the information in the dispatch, a copy of which was obtained by the AP, and four of these intelligence officials said they also warned France specifically of a potential attack.
However, per post-WW II arrangements, Japan was required to surrender territories obtained from aggression and revert them to their pre-1895 legal status.
On the other hand, we clarified torque characteristics of the joints of the four limbs, and we established means for analyzing and assessing human ability for force maneuverability based on results obtained through experiments.
We have masked the last octet of the IP address and have turned off'data sharing' and the data obtained through Google Analytics is not shared for other Google services.
Ferraris has published an extensive and complete monograph on the experimental results obtained with open-circuit transformers of the type designed by the power engineers Lucien Gaulard and John Dixon Gibbs.
Built in 2003 and operational since the 2004 harvest, cellar Flechas de los Andes is a synthesis of all knowledge gained by experience of both partners in Bordeaux(Château Clarke and Château Dassault).
The Clinton Foundation/Clinton Global Initiative, with an office in Papua, was the vehicle for laundering the cash obtained from the sale of the undeclared gold.
November 2016/ In a long awaited explanatory statement, the EU Commission takes the view that plants and animals that are obtained by means of“essentially biological” breeding are non-patentable.
Any actual parameters obtained by processing methods are not absolutely accurate, from the part of the function of view, as long as the processing error within the tolerances required parts diagram, it is considered to ensure the machining accuracy.
Indeed, just a few weeks ago seven retired Federal judges challenged this law before the US Court of Appeals in Washington, DC, saying that it has"one specific and fundamental flaw": i.e., it allows the military tribunals to accept evidence obtained by torture.
I start with hit compounds that I obtained through high throughput screening(HTS),, optimize their structures by using organic synthetic chemistry, and make them into lead compounds chemical compounds that later become drug ingredients.
Summary of the Workshop This project was initiated in 1995, with the aim of exchanging and sharing among FNCA countries information and knowledge about radioactive waste management obtained through experience, and helping to improving the safety of radioactive waste management in the Asian region.
I agree with what you say in the above comment, but about jobs, about how to find an easier job in the IT field, about where to implement the knowledge gained by watching, learning and practicing videotutorialelor.
Seeing as the Defendant was aware of the Plaintiff's prior ownership and rights in the Plaintiff's mark, the Court was convinced that the Defendant's registrations had been obtained by fraud, which satisfied the first condition to lift the Defendant's corporate veil.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt