べきだろう - 英語 への翻訳

should
はずです
はずだ
いい
必要です
よい
べき
必要があります
なら
なければなりません
いけ
should be
べき で ある
べき です
で なけれ ば なり ませ ん
はず です
はず だ
で なけれ ば なら ない
で ある 必要 が あり ます
べき だろ う
ある べき
必要 です
must be
で なけれ ば なり ませ ん
で なけれ ば なら ない
で ある 必要 が あり ます
必要 です
べき で ある
べき です
で なけれ ば いけ ませ ん
はず です
はず だ
ある 必要 が あり ます
need to be
必要 です
必要 で ある
なけれ ば なら ない
なけれ ば なり ませ ん
べき で ある
で なけれ ば なり ませ ん
いる 必要 が ある
べき です
なる 必要 が あり ます
必須 です
ought to be
べき だ
べき です
はず だ
はず です
で なけれ ば なり ませ ん
ある べき
なけれ ば なら ない の です
なる べき
ある はず な
いる べき だ
needs to be
必要 です
必要 で ある
なけれ ば なら ない
なけれ ば なり ませ ん
べき で ある
で なけれ ば なり ませ ん
いる 必要 が ある
べき です
なる 必要 が あり ます
必須 です

日本語 での べきだろう の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
感謝すべきだろうが。
You should be thanking us.
それらも示すべきだろう
They ought to show some too.
彼を殺す?ああ、そう言うべきだろうね。
I should say so.
彼を殺す?ああ、そう言うべきだろうね。
Yeah. I should say so.
太陽電池製品を買うべきだろう
Need to Buy Solar Batteries?
もしそうだとすれば、考え直すべきだろう
If so, he should reconsider.
彼女の気持ちも尊重するべきだろう
We should respect their feelings also.
当然、会計しに戻るべきだろう
Maybe I should go back to accountancy.
いや、正確には再調査と言うべきだろう
More accurately, I should say re-diagnosed.
模範を示して自分自身が率先して注射すべきだろう
Perhaps he should lead by example by firing himself.
ということで次回は家の中でやるべきだろう
Next time, it should be on the house.
その男に感謝するべきだろう
We should be thanking this guy.
ゲームを変えたミラーに感謝すべきだろう
He should thank Miller for changing the game.
安全な韓国に帰国すべきだろう
Need to get home safely in Korea?
そのためにこそ生かされるべきだろう
You should be lived for.
フェアユースを尊重し、そしてファンを尊重すべきだろう
It should respect fair use and respect its fans.
個別には批判していくべきだろう
But they should be criticized individually.
こういうのは、むしろ、「破壊」と呼ぶべきだろう
It should be called"Destroy" instead.
持っていることを感謝すべきだろう
You should be thankful for what you do have.
今や貴重なコレクションと言うべきだろう
I think you must have quite a collection now!
結果: 800, 時間: 0.0796

異なる言語での べきだろう

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語