In times of economic uncertainty, Ministers acknowledged the need to redouble efforts to support growth and development of small and micro enterprises.
Poloniexは、この決定は国内の不確実な規制環境によって動機付けられたと述べた。
Poloniex said that the decision was motivated by the uncertain regulatory environment in the country.
不確実な世界で、これだけが、唯一確実なことだ。
In a world of uncertainties, that was the only thing he could be sure of..
将来の需要が不確実な場合、在庫切れを防ぐ唯一の理論的な方法は、無限に在庫を持つ事です。
When future demand is uncertain, the only theoretical way to leave no room for stock-outs consists of opting for infinite inventory.
Following the death of President Saparmurat Niyazov in December 2006, there has been much speculation and uncertainty regarding the fate of Turkmenistan's natural resources.
これらの情報は当社の予測であり、リスク要因や不確実な要素を含んでいます。
That information is based on our future prospects and may include risk factors and elements of uncertainty.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt