中国の指導者 - 英語 への翻訳

chinese leader
中国 の 指導 者
chinese leaders
中国 の 指導 者
chinese leadership
中国 指導 部
中国 の 指導 者

日本語 での 中国の指導者 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
遅かれ早かれ、中国の指導者たちは、この事実に直面せざるを得ないでしょう。
Sooner or later, the leadership in Beijing will have to face this fact.
ただ同時に、中国の指導者層は現在、社会の安定を維持しつつ、世界第2位の規模となった自国の経済をもっと長期的かつ持続可能な成長モデルに発展させようとする取り組みの最中にあります。
At the same time, Chinese leaders are in the midst of transitioning the world's second largest economy to a longer-term, more sustainable growth model while maintaining social stability.
中国の指導者達は米国、ロシア及びその他の国の指導者と異なることはなく、国家安定の為に必要なことなので、市民の満足を望んでいます。
China's leaders are no different from those in the United States, Russia and all other countries-they want a satisfied citizenry because that is the foundation of national stability.
年以来、習近平を含む中国の指導者達は、21世紀の最初の20年間を「戦略的好機の時代」と位置付けた。
Since 2002, Chinese leaders- including President Xi Jinping- have characterized the 21st century's initial two decades as a“period of strategic opportunity.”.
今日の中国の指導者が、いくつかの岩礁について主権を主張することにはあのようなリスクを冒す価値があると考えるのはなぜなのか、という問題だ。
Today, again, one wonders why the Chinese leadership thinks asserting sovereignty over a few rocks worth the risk….
しかし、中国の指導者達及び大衆文化は、新たなナショナリズムを構築する為の道具として改訂された戦争の理解を使用すべきでは無いのだ。
But China's leaders and public culture should not use the revised understanding of the war as a tool to build a new nationalism.
中国の指導者達は民族主義の感情の爆発を求めていないし、大衆の要求を満足させる事に失敗したらそれは思わぬ面倒を招くかもしれない。
Chinese leaders do not want a burst of nationalist sentiment that might backfire should they fail to satisfy popular demands.
加えて、今後の中国の指導者習近平は、ヒラリー・クリントンとの会談を避け、先週彼女の秘密結社の資金を調達することを拒否した後、公の場から消えている。
In addition, upcoming Chinese leader Xi Jinping has vanished from public view after shunning a meeting with Hillary Clinton and refusing to finance her cabal last week.
中国の指導者たちは要求を引き上げてはいないと主張しているが、紛争解決のために多国間フォーラムを開催しようとはしない。
China's leaders insist they are not upping the ante, but they have not used multilateral forums to settle the disputes.
これに対処するため、米国のオバマ大統領と中国の指導者ジン・ジンピングは、2015年9月に、両国がサイバースペースで経済スパイを行使しないことを約束する合意に調印した。
In an effort to address this, United States President Obama and Chinese leader Xi Jinping signed an agreement in September 2015 promising that their countries would not conduct or condone economic espionage in cyberspace against each other.
同時に中国の指導者たちにはチベット人たちの正しい要求を考慮し、彼らを暴力的に黙らせるのではなく、彼らと意味のある対話を行うことを要請する。
At the same time I appeal to the Chinese leaders to heed Tibetans' legitimate demands and to enter into meaningful dialogue with them instead of brutally trying to achieve their silence.
中国の指導者はまた、両国が鉱業における協力を強化し、農産物の貿易を拡大し、農産物の生産と加工および農業技術の協力を促進すべきだと述べた。
The Chinese leader also said the two countries should enhance cooperation in mining, expand farm product trade, and promote cooperation in farm product production and processing and agricultural technology.
中国の指導者達が勇気と広い視野を持って、平等主義的原則をもっと心から受け入れ、多様な考え方に対し、さらなる和解と寛容の政策を推進することを願っています。
It is my hope that the Chinese leaders have the courage and far-sightedness to embrace more truly egalitarian principles and pursue a policy of greater accommodation and tolerance of diverse views.
一国二制度」のモデルは、1980年代初頭に中国の指導者、鄧小平(とうしょうへい)によって確立された憲法上の枠組みである。
The"one country, two systems" model is a constitutional framework established by Chinese leader Deng Xiaoping in the early 1980s.
中国の将来が不確実であるという事実は誰もが認識しているが、中国の将来は中国の指導者にとっても不確実なものであることを忘れてはならない。
We all recognize that China's future is uncertain, so we should not forget that it is uncertain even for Chinese leaders.
年、中国の指導者鄧小平は、英国のマーガレット・サッチャー首相にたいして、「これまでの資本主義制度と生活様式」はそのまま維持するとはっきり約束した。
In 1984, Chinese leader Deng Xiaoping explicitly promised British prime minister Margaret Thatcher that the“previous capitalist system and life-style” would remain unchanged.
中国の指導者習近平は2012年の就任後、ソーシャルメディアの検閲を強化し、反体制派数百人を逮捕、大学でのリベラルなディベートにマルクス主義を注入するよう指示している。
China's leader, Xi Jinping, ordered a crackdown after he took over in 2012, toughening up censorship of social media, arresting hundreds of dissidents and replacing liberal debate in universities with extra Marxism.
たとえば、中国の指導者による2015年のローズガーデンでの中止と廃止の約束にもかかわらず、中国は引き続き知的財産の盗難を支援し、それを食い止めています。
For instance, despite a 2015 promise in the Rose Garden by China's leader to cease and desist, China continues to aid and abet the theft of our intellectual property.
米国の武器管理国務次官補であるアンドレア・トンプソンは、中国の指導者たちは武器管理を目的とした条約を「食欲がない」と言います。
As the US Assistant Secretary of State for Arms Control, Andrea Thompson, put it, the leaders of China"have no appetite" for any treaties intended for arms control.
例えば、鄧小平は中国共産党の総書記や中国の国家主席になったことはなかったが、彼は10年間に渡って中国の指導者であった。
For example, Deng Xiaoping was never the President of China or Secretary of the Chinese Communist Party, yet he was for a decade the leader of China.
結果: 63, 時間: 0.0365

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語