down
ダウン
下 に
降り て
下っ て
下げる
下り て
降っ て
羽毛
下ろす
落ち て tell
伝える
言う
語る
告げる
お伝え
見分ける
知らせる
伝えて
教えて
話して
リンクサイドにコーチと一緒に彼女が立っていると、彼女の全エネルギー、落ち着き、確信が、私に伝わって 来るのです」。 And when she with a coach stands at board, all her energy, calmness and confidence are transmitted to me. 幼い頃から母親は、世代を通って伝わって きた技術を使って織り方を教えました。 From an early age their mother taught them how to weave using techniques that have been passed down through the generations. 通りをぶらつくだけで、地元の個性と創造性が伝わって きます。 A stroll down the streets conveys the local individuality and creativity. お客さんはほとんど地元の人ばかりで、長く地域に愛されていることが伝わって きます。 Most of the customers are local people, and it is transmitted that the Ikeda shokudou is loved for a long time. 彫り髙津さんのコメント:能面には、何百年も伝わって きた形式があり、寸法も決まっています。 Carving Takatsu's comments: Noh masks have a shape that has been passed down for hundreds of years and set measurements.
そもそも日本に伝わって きたときは両方とも獅子だったので、たてがみがある獅子=ライオンは雄です。 Originally when it came down to Japan, both of them were lions, so male lions have manes. インドが発祥ですが、鎌倉時代に中国から伝わって きました。 It originated in India, but it came down from China in Kamakura period. 世界各地で、コミュニティの物語、習慣、信念が世代から世代に伝わって きました。 All over the world, community stories, customs, and beliefs have been passed down from generation to generation. お話を聞いているだけでも、楽しいレコーディングだったことが伝わって きます(笑)。 Hearing you both talk I can tell the recording was a fun time[laughs]. A sound is a longitudinal wave where vibration of air particles transmits . それには本当にびっくりしましたね。-当時のマロ先生の驚きが伝わって くるようです。 I was really surprised at that.-It seems that Mr. Malo's surprise at that time is conveyed . 私にとっては十分彼らの気持ちが伝わって きました、それだけで満足そのものです。 In any case, her feelings have reached me, and just that was well enough. お金」は、物が流れる経路を伝わって 分配もされるのである。 Money is conveyed along the paths that goods flow on and is also distributed. トークイベントの楽しさが伝わって くる一冊だ。z95ヤマト。 It is a book that fun of talk event comes through . z95 Yamato. わたしにとって故郷を描くというのは、先祖から伝わって きたこうした時の流れの形です。 To draw my hometown for me is to form such a time flow that has been conveyed from my ancestors. 本物が伝わって 、本物を好きになって、本物が広り残っていくことを願って…。 Real” will be handed down Become interested in the“real” Wish that the“real” will spread and remain. このスプーンを握ると手の温度が直ぐに伝わって アイスクリームが簡単に掬えます。 When you hold the spoon, the temperature of your hand is transmitted immediately, making it easy to scoop ice cream. 俳優キム・ヘソンが寒い冬暖かい心が込められた先行ニュースが伝わって 温かを与えている。 The leading actress Kim Hyeseon news is filled with a cold winter and warm heart is conveyed give hunhunham. ちぢれ麺でスープの絡みが良く、しっかり味が伝わって 来ます。 It is a curly noodle and the soup mixes well, and the taste comes through . 内容も、実験的でおもしろいことをやろうという意図が伝わって 来て、とても興味深く感じました。 The intention of making something experimental and interesting-in terms of content-gets across well, so I took a deep interest in them.
より多くの例を表示
結果: 83 ,
時間: 0.1015
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt