CONVEYED - 日本語 への翻訳

[kən'veid]
[kən'veid]
伝え
tell
convey
communicate
transmit
say
to inform
pass
to impart
expressing
reporting
伝わる
travel
tell
transmitted
conveys
passed down
communicates
伝達した
搬送される
伝える
tell
convey
communicate
transmit
say
to inform
pass
to impart
expressing
reporting
運搬した

英語 での Conveyed の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All personal data conveyed by you within the context of the application process will only be collected for purposes of the application process.
応募プロセスの範囲内であなたが伝達したすべての個人データは、応募プロセスの目的のためにのみ収集されます。
This article reports on the lecture that conveyed Cai's warm personality and his beliefs as an artist.
蔡さんの温かい人柄と、アーティストとしての信念が伝わる講演の様子をレポートします。
There is no need for lubrication and oil changes and it eliminates contamination of the material conveyed and environmental damage.
潤滑油や油の交換が不要で、搬送される材料の汚染や環境への害を排除する。
Bottle/package separating: Separating the bottles/packages from infeed conveyor as per customers' requirements and then conveyed to the filling station.
びん/パッケージの分離:びん/パッケージを顧客の要求によっておよび次に運ばれる切込みコンベヤーから分けます給油所に。
Essential: A particular presentation of the target is essential to the information being conveyed.
必須:特定の目標の提示は、伝達される情報にとって不可欠です。
His work on the premodern Muslim world conveyed both its splendid richness and its smug self-satisfaction.
前近代のムスリム世界に関する仕事は、その壮麗な豊かさと独り善がりの自己満足の両方を伝達した
The type of cigarette pack conveyed is"soft", in standard version and long.
搬送される煙草のパッケージは、スタンダードと長めバージョンで「ソフト」タイプです。
Through the filtering drum, where it is washed again on the opposite side of the filter, conveyed.
フィルターの反対側で再度洗浄される運ばれるろ過のドラムを通して、。
By several criteria, this message is more powerful and more robust than that conveyed by the firing rate.
いくつかの判断基準によると、このメッセージは発火頻度によって伝達されるものよりも強力かつ頑健なものである。
Cruel treatment of prisoners of"Islamic countries" conveyed by victims and witnesses-.
被害者・目撃者が伝える「イスラム国」の捕虜に対する残虐な扱い--。
Simplicity, attention to details, ease of use, creative thinking, and an lack of jargon are messages conveyed through these products.
単純明快さ、細部へのこだわり、使い易さ、創造的思考、ジャーゴンの排除、これらすべてが製品によって運ばれるメッセージなのだ。
The picture of American life conveyed by one of the world's most popular television programs,“Dallas,” is not even a caricature.
世界中で人気のあるテレビ番組「ダラス」が伝えるアメリカ人の生活は、現実のまねごとですらない。
Those who conveyed Allah's Message and fear Him, fearing no one except Allah.
アッラーの御告げを伝える者たちは、かれを畏れ、アッラー以外の何ものをも畏れない。
The information conveyed in these maps suggests that the flight path on July 17 was changed.
これらの地図が伝える情報が示しているのは、7月17日の飛行経路が変更されたということだ。
Those who conveyed God's messages and fear Him only: God suffices as a reckoner.
アッラーの御告げを伝える者たちは,かれを畏れ,アッラー以外の何ものをも畏れない。アッラーは清算者として万全であられる。
Goetz picked this temple as an example of the Himalayan wooden façade that conveyed the architectural style of the later Gupta Dynasty.
ゲーツは、後期グプタ朝の建築様式を伝えるヒマラヤの木造ファサードの例としてこのスケッチを載せている。
A New Face Award winner entered in the interactive art category proved to be a magnificent media installation that conveyed the diversity of visual experience.
インタラクティブアートのカテゴリーで応募して新人賞を受賞した作品は、視覚の多様性を伝える壮麗なメディアインスタレーションとも言える大作である。
After the end of 3 day course, students conveyed the impression in the full expression.
日間のコースを終了し、充実した表情で感想を伝える生徒たち。
But I loved the unique, intimate atmosphere those musty old records conveyed.
略)僕はそれらの古く黴臭いレコードが伝える独特のインティメートな空気を愛した。
Proper spelling, capitalization, sentence structure, and many of the nuances of the English language, can only be conveyed through writing.
正確なつづり、大文字の使用、文章構成など、英語という言語の細かい点の多くは、書くことによってのみ伝えることができるのです。
結果: 246, 時間: 0.0919

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語