再確認した - 英語 への翻訳

reaffirmed
再確認する
及び
改めて
reconfirmed
再 確認 する
再 認識 し
reiterated
改めて表明する
確認する
繰り返す
改めて
強調する
再度
及び
re-affirming
reaffirming
再確認する
及び
改めて
reaffirm
再確認する
及び
改めて

日本語 での 再確認した の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同報告者は、拷問、拘留中の死亡、チベット人、ウイグル人およびモンゴル人の恣意的拘留および失踪事件に関する拷問禁止委員会により2016年に表明された懸念を再確認した
The Rapporteur reiterated the concern expressed in 2016 by the Committee against Torture about cases of torture, deaths in custody, arbitrary detention and disappearance of Tibetans, Uyghurs and Mongolians.
千歳、苫小牧)三大臣は、TEMMが北東アジア地域の域内環境協力の促進及び持続可能な開発の実現に向けて重要な役割を果たすことを再確認した
(Chitose, Tomakomai) The three Ministers reconfirmed that TEMM was of vital importance in promoting regional environmental cooperation and achieving sustainable development in the Northeast Asian region.
アイルランドは、この条約の目的は、全てのPWDに適用され、全てのPWDの権利を確保することであるというEUの見解を再確認した
This is consistent with the draft text's inclusion of children. Ireland reaffirmed the EU's position that the purpose of this Convention is to apply to, and ensure the rights of, all PWD.
両者は,世界のエネルギー問題が引続き重大であることに留意し,エネルギーの節約並びに新規及び代替エネルギー源の開発のために,一層の措置をとることが重要であることを再確認した
They noted the continuing seriousness of the global energy problem and reconfirmed the importance of taking further steps to conserve energy and to develop new and alternative energy sources.
この作業グループの設置に関連し,また,核テロリズムによる重大な危険を認識して,日本及び米国は,4年以内にすべての脆弱な核物質の管理を徹底するという目標を再確認した
In connection with the establishment of this Working Group, and recognizing the serious dangers posed by nuclear terrorism, the United States and Japan reaffirmed the goal of securing all vulnerable nuclear material within four years.
欧州委員会は本日、ジャン=クロード・ユンカー委員長の下での2回目となる2016年業務計画を採択し、自身の政治指針で掲げた10の優先事項に対する決意を再確認した
The European Commission adopted its 2016 Work Programme, the second of the Juncker Commission, reaffirming the commitment to the ten political priorities of its Political Guidelines.
月のワシントンでの会議で、合衆国を含んだ17の国々は、2020年までに炭素中立的な成長を成し遂げるという航空産業の目標を再確認した
At an August meeting in Washington, 17 countries, including the U.S., reaffirmed the aviation industry's goal of achieving carbon-neutral growth by 2020.
我々は、労働市場のニーズを満たす有効な技能開発や訓練プログラムなどを含めて、あらゆる人々に能力開発の機会を確実に提供する重要性を再確認した
We reaffirm the importance of ensuring human resources development opportunities for all, including effective skills development and training programmes that meet labour market needs.
参議院の審議では、「本人の事前の意思表示」の前提を再確認したうえで、脳死の子どもの生命の保護について慎重な議論をしなくてはならない。
The House of Councilors should reconfirm the premise of"the person's own consent beforehand", and to discuss about protecting life of brain dead children.
G20諸国のグループは、今月中にマネーロンダリング防止(AML)およびファイナンシャルアクションタスクフォース(FATF)によって最終決定される予定のテロ資金調達(CTF)に対抗するための基準と整合することを再確認した
The G20 group of nations has reaffirmed it will align with standards for anti-money laundering(AML) and countering the funding of terrorism(CTF) set to be finalized by the Financial Action Task Force(FATF) this month.
トランプさえも、シリアといえば、イラン人で指を指摘している:アメリカの大統領は撤退する意向を再確認した、とさえ早いが、これはテヘランの拡大と衝突します。
Trump has still pointed the finger at the Iranians even talking about Syria: the American president has reaffirmed his intention to withdraw, and even soon, but this clashes with the expansionism of Tehran.
例えば、ヨーロッパによる植民地主義の時代、イスラム教徒の女性たちは反植民地抵抗運動の象徴としてヒジャーブを身につけることで、自分たちのアイデンティティと文化を再確認した
During the European colonial period, for example, the hijab was worn by Muslim women as a sign of anti-colonial resistance to re-affirm their identity and culture.
しかし最新の告示は、全ての銀行やその他の金融機関が仮想通貨を直接取引することは、まだ禁止されていることを再確認した
However, the recent announcement has reaffirmed that all banks and other financial institutions are still banned from direct dealing with cryptocurrencies.
国際社会は、国際法規も認識しつつ、小農や農村部において生活する人々が世界の残りの部分と同等の立場にあることを支持して協力し合うためのコミットメントを再確認した
It reaffirmed the commitment of the international community to work together in favour of peasants and those living in rural areas to be on an equal footing with the rest of the world, while also recognizing international legislation.
参加者からは、現地に詳しい人から新しい情報が得られて良かった、シンガポールの魅力を再確認したなどの感想がありました。
The audience made comments such as"It was a good opportunity to know new information from person who knows the local" and"I reconfirmed the fascination of Singapore.
そうすることにより、私たちはまた、2000年9月のミレニアム・サミットで世界の指導者が再確認したもうひとつの約束、すなわち、2025年までにHIV/エイズの蔓延を食い止め、これを逆転させるという目標の実現に向けても、大きな貢献を行うことができるでしょう。
In doing so, we will also do much to advance another promise that world leaders reaffirmed at the Millennium Summit in September 2000: to halt and begin to reverse the spread of HIV/AIDS by the year 2015.
なお、6月末以降、市場の関心が高まったゼロ金利政策の解除の時期に関連して、多くの委員は、「デフレ懸念の払拭が展望できるような情勢になるまで、ゼロ金利政策を続ける」という考え方を堅持する方針を再確認した
On the timing of the termination of the zero interest rate policy, an issue that had attracted the market's attention since the end of June, many members reconfirmed that the Bank would maintain the zero interest rate policy until deflationary concern was dispelled.
国連によると、「米国の代表は、自国がプライバシーと民主主義の柱としての表現の自由の権利を長年にわたって擁護しており、民間および政治的権利に関する国際規約などの関連する人権文書を再確認したと述べた。
According to the UN,"The representative of the United States said her country had long championed the right to privacy and to freedom of expression as pillars of democracy and reaffirmed the relevant human rights instruments, such as the International Covenant on Civil and Political Rights.".
この関連で,参加者は,カンクン合意をオペレーショナルなものとすることに共に取り組むことを決意するとともに,2011年末に南アフリカのダーバンにおいて開催されるCOP17の成功に向け,最大限の努力を払うことの重要性を再確認した
In this regard, the Participants are determined to work together to operationalize the Cancun Agreements, reaffirming the importance of making their utmost efforts to bring a successful outcome at COP17 to be held in Durban, South Africa, at the end of 2011.
人々がオフラインで持つものと同じ権利がオンラインでも保護されなければならないことを強調し,国連憲章,国際慣習法及び関連する条約を含む国際人権法のサイバー空間への適用可能性を再確認した
They emphasized that the same rights that people have offline must also be protected online and reaffirmed the applicability of international human rights law in cyberspace, including the UN Charter, customary international law and relevant treaties.
結果: 124, 時間: 0.0316

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語