凡てのものは - 英語 への翻訳

all
すべて の
全て の
あらゆる
全員
みな
全部
belongs all
whatsoever
全く
一切
いかなる
まったく
ない
何ら
ものは
ません
あり
凡てのものは
whatever is
何 で あれ
どの よう な
everything
and whatever
て も
そして どんな
凡て の もの は
そして 何 が
と どの
belongs whosoever is

日本語 での 凡てのものは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
天と地,そしてその間の凡てのものは,アッラーの大権に属し,またかれこそは帰り所なのである。
And to ALLAH belongs the Kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and to HIM shall be the final return.
天と地にある凡てのものは,かれに属する。万有は,真心込めてかれに服従する。
All those who are in the heavens and the earth are His, and they are all obedient to Him.
天にあり、また地にある凡てのものは、アッラーの有である。
Whatever is in the heavens and whatever is in the earth declare the glory of Allah.
天と地の凡てのものは,アッラーに属する。本当にアッラーは満ち足られる方,讃美されるべき方であられる。
To Allah only belongs whatsoever is in the heavens and in the earth; indeed Allah only is the Absolute, the Most Praiseworthy.
天にあり地にある凡てのものは,アッラーを讃えろ。本当にかれは偉力ならびなく英明であられる。
All whatever is in the heavens and in the earth proclaims the Purity of Allah; and He only is the Most Honourable, the Wise.
夜と昼とに住む凡てのものは,かれの有である。かれは,全聴にして全知であられる。
And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day; and He is the All-hearing, the All-knowing.
天と地の凡てのものは,アッラーに属する。本当にアッラーは満ち足られる方,讃美されるべき方であられる。
To God belongs all that is in the heavens and the earth; surely God-- He is the All-sufficient, the All-laudable.
天にあり地にある凡てのものは,かれの有である。かれは至高にして至大であられる。
To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and He is the All-high, the All-glorious.
凡てのものがかれに服従し、凡てのものはかれに依り存在する。
By Him all things came into existence and all things are maintained.
天と地の凡てのものは,アッラーに属する。本当にアッラーは満ち足られる方,讃美されるべき方であられる。
Allah's is whatsoever is in the heavens and the earth. Verily Allah! He is the Self-sufficient, the Praiseworthy.
凡てのものがかれに服従し、凡てのものはかれに依り存在する。
From Him are all things, through Him are all things, and to Him are all things..
凡そ、天にあり地にある凡てのものは、かれの有であり、かれに崇敬の誠を尽くします。
All things are under His feet and all power and authority in heaven and earth belongs to Him.
夜と昼とに住む凡てのものは,かれの有である。かれは,全聴にして全知であられる。
And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing.
天と地の凡てのものは,かれに向かって請い求める。日毎にかれは,(新たな)御業で処理なされる。
All those who are in the heavens and the earth ask of Him; every moment He is in a state of glory.
凡そ天にあり,地にある凡てのものは,アッラーの有であり,アッラーば凡ての事を,包含なされる。
But to Allah belong all things in the heavens and on earth: And He it is that Encompasseth all things..
天と地の凡てのものは,アッラーに属する。本当にアッラーは満ち足られる方,讃美されるべき方であられる。
To Allah belong all things in heaven and earth: verily Allah is He(that is) free of all wants, worthy of all praise.
天にあり地にある凡てのものは,アッラーの有である。(一切の)事物は,アッラーに帰される。
To Allah belongs whatever there is in the heavens and the earth, and to Allah all matters are returned.
天地の凡てのものは,アッラーの有ではないか。本当に,アッラーの約束は真実ではないか。しかし,かれらの多くは分らない。
To Allah indeed belongs whatever is in the heavens and the earth. Look! Allah's promise is indeed true; but most of them do not know.
天と地の凡てのものは,かれの有である。またその側近にいる者(天使)は,かれに仕えて高慢でもなく,疲れも知らない。
To Him belongs whosoever is in the heavens and the earth; and those who are with Him wax not too proud to do Him service neither grow weary.
天と地の凡てのものは,かれの有である。またその側近にいる者(天使)は,かれに仕えて高慢でもなく,疲れも知らない。
To Him belongs whosoever is in the heavens and on earth. And those who are near Him(i.e. the angels) are not too proud to worship Him, nor are they weary of His worship.
結果: 139, 時間: 0.0601

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語