分析によると - 英語 への翻訳

analysis showed
analysis suggests
analysis reveals
analysis indicates
analysis found
analysis says
analysis shows
analyses show
analysis revealed

日本語 での 分析によると の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NASAの分析によると地球への衝突の可能性はないそうです。
NASA analysts say there is no chance it will strike Earth.
しかし、新しい分析によると、エネルギー税はエネルギー利用のネガティブな副作用とうまく連動されていません。
New data shows that energy taxes remain poorly aligned with the negative side effects of energy use.
米政府による2015年の別の分析によると、大麻違反者は、連邦の薬物事犯全体の12%をわずかに超えている。
A separate US government analysis reported in 2015 that marijuana offenders comprise just over 12 percent of all federal drug inmates.
また、ワシントンポストの分析によると、2012年に全米の大学キャンパスでは3,900件を超える性犯罪が発生しており、3年間で50パーセント増加したという統計が示されています。
A recent Washington Post analysis showed more than 3,900 allegations of forcible sex offenses on college campuses nationwide in 2012, a statistic that rose 50 percent in three years.
分析によると、カッシーニはいくつかの粒子に遭遇しただけで、しかもその粒子の大きさは煙のそれ(約1ミクロン)を超えていなかった。
The team's analysis suggests Cassini only encountered a few particles as it crossed the gap- none larger than those in smoke(about 1 micron across).
検索製品とユーザー・エクスペリエンスの副社長であるMarissaMayerはStanfordUniversityでの講演で,彼女の分析によると新製品の50%はこの20%の時間から生まれていると言う。
In a talk at Stanford University, Marissa Mayer, Google's Vice President of Search Products and User Experience, stated that her analysis showed that 50% of the new product launches originated from the 20% time.
分析によると、わが国における資産構成比率の決定には、金利ボラティリティよりも、金利と株価の相関係数と株価ボラティリティが重要な役割を果たすことが明らかになった。
The analysis reveals that in determining the asset composition ratio in Japan, the correlation coefficient between the interest rate and stock prices as well as the stock price volatility plays a more important role than the interest rate volatility.
私たちの分析によると、少なくとも300件の感染があり、最初のワールドカップ試合が始まる前の6月8日~12日までの間に発生したと推測しています。
Our initial analysis suggests there were at least 300 infections, which we suspect occurred between June 8‒12, before the first World Cup matches began.
喜びの感情を示すツイートの一部は大統領の就任と関係している可能性はあるものの、Crimsonの感情分析によると、多くはウィメンズマーチ自体に直接関係していることがわかりました。
While some of those joyous Tweets likely correlated to the inauguration, Crimson's sentiment analysis showed that a significant percentage related directly to the march itself.
分析によると、創業者が率いる企業、同族企業、そして軍隊では愛情への言及(およびその効果)が最も頻繁に見られる。
Our analysis reveals that founder-led businesses, family businesses, and the military are where we have seen the most frequent references to(and comfort with) love.
この分析によると、今後のエイズ対策資金で最も拡大が期待できる部門は、各国の国内保健予算であり、それぞれの国の疾病負荷に対する均衡を取りつつHIVサービスへの配分を増やすことが期待できるのだ。
This analysis indicates that the largest potential increase in future financing for the AIDS response could be achieved by increasing domestic health budgets, with the allocation for HIV services proportional to national disease burden.
OECDの最新の分析によると、完全に自動化されるリスクがある仕事は全体の7分の1に過ぎませんが、それ以外の30%は再調整されるとみられています。
The most recent OECD analysis suggests that while only about one in seven jobs is at risk of full automation, another 30% will likely be overhauled.
つの分析によると、イヌリンを服用している人は、より頻繁に便通を経験し、便の一貫性が改善されています(8)。
One analysis found that people taking inulin experienced more frequent bowel movements and improved stool consistency(8).
I-Teamの分析によると、多くの国々の外交使節団に割り当てられた車両は1990年代以降、合計1,600万ドル以上の罰金未支払いがある。
An I-Team analysis found vehicles assigned to diplomatic delegations from a multitude of countries have accumulated more than $16 million in combined unpaid penalties since the 1990s.
私たちの分析によると、1.5℃加温では、地球温暖化負荷は1979-2005の経験よりも約6倍も大きくなります。
Our analysis suggests that for 1.5℃ warming, the global heat stress burden will be almost six times greater than experienced during 1979-2005.
OECDの新しい分析によると、サービス貿易と投資障壁のコストは依然として高く、財の取引に対する平均関税を大幅に上回っていることがわかります。
New OECD analysis reveals that the costs of services trade and investment barriers remain high, largely exceeding the average tariff on traded goods.
最新のOECDの分析によると、全雇用のほぼ半数が自動化のリスクにさらされてるか、または大きな変化を余儀なくされています。
The most recent OECD analysis suggests that nearly half of all jobs are either at high risk of automation or likely to see significant changes.
分析によるとこれらの球状物体はSCP-788と同じ種類のマグマから構成されており、すべての標本は別の収容房に移動して監視下に置かれました。
Analysis shows that these are composed of the same type of magma as SCP-788, and all specimens have been separated into another containment cell and placed under observation.
その分析によると、翼より後ろに座っている乗客は前方に座っている乗客より生存率が40%も高くなりました。
Their analysis suggests that passengers sitting behind the wing of the aircraft had a 40% greater chance of surviving than the passengers in the front of the plane.
分析によると、女性はうつ病の症状の季節的変動、疲労および無感覚の症状を経験したが、これらの季節変動は男性にはみられなかった。
The analysis revealed that women experienced seasonal variations in symptoms of depression, as well as symptoms of tiredness and anhedonia, but these seasonal variations were not found in men.
結果: 142, 時間: 0.0243

異なる言語での 分析によると

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語