希望される場合は - 英語 への翻訳

if you wish
たい場合は
希望の場合は
たい方は
たいのであれば
望めば
ご希望であれば
希望すれば
たければ
if you would like the
if you hope
if you request
リクエストする場合
要求した場合
依頼した場合は
希望される場合は
申し受ける場合
ご要望があれば

日本語 での 希望される場合は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
当店は、お客様が当店にご提供いただいた個人情報の照会、修正または削除を希望される場合は、ご本人であることを確認させていただいたうえで、合理的な範囲ですみやかに対応いたします。
Shop, upon customer inquiry of the personal information you provide to our shop, if you wish to modify or delete, that I am allowed to confirm that the person in question, we will promptly so as to correspond to a reasonable extent.
お客様が、ご自身の個人情報の照会、訂正、削除等を希望される場合は、当該ご請求がお客様ご本人によるものであることが確認できた後に、合理的な範囲と期間内ですみやかに対応致します。
If you wish to inquire, correct, delete, etc of your personal information, after confirming that the request is from the customer himself, promptly within reasonable scope and period we will correspond.
皆様が、ご自身の個人情報の照会、訂正、削除等を希望される場合は、当該ご請求が皆様ご本人によるものであることを確認した後に、合理的な範囲と期間内で、すみやかに対応します。
If you wish to reference, amend or delete your own personal information, we shall confirm that the request was genuinely made by you and swiftly take action within a reasonable time range and scope.
お客さまの個人情報に対する開示・訂正・利用停止等のご請求を希望される場合は、弊社所定の請求書をダウンロードして印刷頂き所定の事項を全てご記入の上、必要書類を同封し、下記送付先宛に郵送にてお申し出ください。
If you wish to request the disclosure, revision, or use suspension of user's personal information, please download the company's specified request form, fill out all the specified fields, enclose any required documents, and post it to the following address.
当社は、お客様が当社にご提供いただいた個人情報の照会、修正または削除を希望される場合は、ご本人であることを確認させていただいたうえで、合理的な範囲ですみやかに対応させていただきます。
We inquiry of personal information customers had you provide to us, if you wish to modify or delete, in terms of we will confirm that it is your identity, promptly allowed to correspond to a reasonable extent Let's eat.
ただし、指定の期間内にご連絡のない場合、無償での商品の交換をお受けすることができませんので、無償での商品の交換を希望される場合は下記の方法によりご連絡ください。
However, if there is no communication within the specified period, an exchange of the Products for free will not be accepted; therefore, please contact JINS by the below method if you wish to exchange the Products for free.
処理の方法や目的、EUの一般データ保護規則およびeプライバシー規則に基づきユーザーに与えられる権利の行使に関して、詳しい情報を希望される場合は、当社のプライバシー・ポリシーをよくお読みください。
If you wish any further information concerning the methods and purposes of the processing as well as the exercise of the rights granted to users under the General EU Data Protection Regulation and the e-Privacy EU Regulation please carefully read our privacy policy.
銀行振込:ブティックでのお受け取りおよびスタンダード配送(エクスプレス配送および即日配送は除く)を選択され、銀行振込みでのお支払いを希望される場合は、ヴァンクリーフ&アーペルの銀行口座情報をEメールにてお送りします。
Bank Transfer. If You wish to pay by Bank Transfer for boutique pick-up and standard delivery(but not for express or same day delivery), We will send the necessary Van Cleef& Arpels bank account details to You by email.
ただし、指定の期間内にご連絡のない場合、無償での交換をお受けすることができませんので、無償での交換を希望される場合は、保証書の記載された保証期間内に、商品をお持ちのうえ、お近くのJINSMEME取扱い店舗へご来店ください。
However, if there is no communication within the specified period, exchanges for free cannot be accepted; therefore, if you wish for an exchange for free, please take the Products and visit the nearest store that handles JINS MEME within the warranty period provided in the warranty.
お電話を希望される場合はこちらから。
If you wish to make an inquiry by phone, click here.
希望される場合は,文化庁ホームページについてを御覧ください。
If you wish to use it for this purpose, please see About the Website.
返却を希望される場合は事前にご相談ください。
If you wish the part to be returned, please contact us.
希望される場合は、下記にお問合せください。
If you wish to inquire about the above matters, please contact us at the telephone number below.
PAYPAL(ペイパル決済)にてお支払をご希望される場合は
PAYPAL payment in case you want to.
専用の外観をご希望される場合は外観設計を行います。
If an exclusive exterior is desired, we carry out exterior design.
ハードコピーを希望される場合は、こちらからリクエストしてください:。
If you would like to receive a hard copy please request here.
また配送を希望される場合は別途配送料がかかります。
If you would like us to arrange delivery, additional delivery fee is required.
返金を希望される場合はGooglePlaysupportに申請してください。
If you wish to get a refund, you can make a request to Google Play support.
コースプラン及びバスガイドをご希望される場合はご相談ください。
Please consult with us if you would like us to provide a sightseeing course and bus guide.
マルチドロップ接続をご希望される場合は、お問い合わせ下さい。)。
(*If you wish to multi-drop connections, please contact THine.).
結果: 2221, 時間: 0.0324

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語