思い出させてくれました - 英語 への翻訳

reminded me
思い出させる
思い出した
ことを思い出す
忘れないように私に
思い起こさせた
私に昔
reminds me
思い出させる
思い出した
ことを思い出す
忘れないように私に
思い起こさせた
私に昔

日本語 での 思い出させてくれました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nとの毎日は、私が忘れかけていた大切なことを思い出させてくれました
Every day, my kids remind me of things I had forgotten.
裁判官は、法律評議会の報告書を検討し、我々に、1992年英国COGSAの意図を思い出させてくれました
The Judge reviewing the Law Commission Report helpfully reminds us of the intention of COGSA 1992.
彼の情熱は人々に伝わり、なぜ私たちがそもそも(コミックスの)ストーリーに恋してしまうのかを思い出させてくれました
His infectious enthusiasm reminded us why we all fell in love with these stories in the first place.
Facebookは親切なのかお節介なのか、1年前の投稿を思い出させてくれました
A couple weeks ago, Facebook was kind enough to remind me of a post from a few years back.
はじめてであった彼らは、私のことをとても大切にしてくれて、「人生で本当に大切なこと」をたくさん思い出させてくれました
They teach me so much, and they remind me of what is truly important in life.”.
然し、今私が社会主義者として現れると彼は私が盲目で耳に傷害があり(其れが理由で)特に間違いを犯しがちであると公然と思い出させてくれました
But now that I have come out for socialism he reminds me and the public that I am blind and deaf and especially liable to error.
あなたは、憲章は、一般的にその問題に対処する必要があることを思い出させてくれました,時のメンバーパンク外中期何が起こるかのような。
You have reminded me that the Charter needs to deal with that issue in general, like what happens when a member punks out mid-term.
私は冬が嫌いですが、この初雪は私たちにとって恵みであり、たとえ気がつかなくても奇跡は起こりうるんだということを思い出させてくれました。たとえ、直にその奇跡を見ていなくても、それは真実であり、同様にパワフルで素晴らしいものなのだと。
And as much as I hate winter, I am sure this first snow was a blessing on our heads, reminding us that miracles do occur even when we don't know about them, and that even if we are not first-hand witnesses of these miracles, they are true nonetheless, equally powerful and uplifting.
ロドの変わらない励まし(癌と呼ぶこともなく)と、信仰に満ち溢れた祈りは、「神様には何でも出来る」ということを思い出させてくれました。そして、次男のリッチーが「医者を驚かせて」と神様に祈ったり、長男のモンティーがいかなる想像をも超えた癒しが神様を通して与えられるように祈ってくれたり、コネクトグループの女性たちも、教会みんなの祈りも本当に力強く感じました。
From the first words Rod spoke to me(he didn't even want to call it cancer), his faith-filled prayers reminded me that God is able, to my son Richie's prayer for God to"shock the doctor" and my son Monty's prayer for God to heal me beyond what I could even hope or imagine; to the heartfelt prayers of the girls in my Connect Group and the corporate prayer of our dear church family.
栄光の日々?を思い出させてくれました
We reminisced about the glory days.
時々ふと忘れている、、そんなことを思い出させてくれました
You forget this sometimes so I wanted to remind you.
阪神大震災は、我々に強い市民社会の重要性を思い出させてくれました
The Great Hanshin Earthquake reminded all of us of the importance of human bonds.
今回の件は、我々に改めて、この単純で忘れやすい教訓を思い出させてくれました
Our teachers are constantly reminding us of this simple but important lesson.
そして、生きていくことが嫌になった時に、この本は私に人間の温かさと優しさを思い出させてくれました
When I have been slandered, this hymn has reminded me of God's faithfulness and graciousness to me.
Siggraphではステレオで90fpsでレンダリング「アンリアルエンジン4(UE4)は、素晴らしい方法で技術とアートを融合できることを思い出させてくれました
Rendered at 30fps above, and at 90fps in stereo at Siggraph"Unreal Engine 4 is a beautiful reminder that technology and art can merge in fantastic ways.
サンフランシスコはそれを思い出させてくれました
It reminded me of San Francisco in that way.
懐かしい声が思い出させてくれました
His soft voice reminded me.
海はハワイの海を思い出させてくれました
The water reminds me of Hawaii.
Facebookが思い出させてくれました
Facebook reminded me of that.
この曲はその気持ちを思い出させてくれました
This song reminds me of that feeling.
結果: 196, 時間: 0.0255

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語