方策は - 英語 への翻訳

measures
測定
対策
測る
尺度
措置
計測
メジャー
手段
施策
ways
方法
よう
やり方
手段
途中
仕方
ウェイ
strategy
戦略
ストラテジー
作戦
policies
政策
ポリシー
方針
政治
measure
測定
対策
測る
尺度
措置
計測
メジャー
手段
施策
way
方法
よう
やり方
手段
途中
仕方
ウェイ

日本語 での 方策は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
そして、危機を和らげるのに必要な方策は、不可解で不公平に見える。
And the actions necessary to ease the crisis seem inexplicable and unfair.”.
我々が昨年東京サミットにおいて支持した方策は,成果を生みつつある。
The approach we endorsed in Tokyo last year is producing results.
ヨーロッパには景気刺激が必要です――IMFさえもその立場に賛同しています――そして景気を刺激する方策はいくらでもあります。
Europe needs stimulus- even the IMF is coming around to that position- and there's plenty of capacity for stimulus.
年度のG-FPS活動重点方策は、センシング/解析/ネットワークを最大限に活用したものづくりの「仕組みの革新」を推進する”G-FitInnovation”に取り組みます。
The 2016 FY priority measures for G-FPS activities will involve working on G-Fit Innovation for the promotion of mechanism innovation for manufacturing that maximizes sensing-analysis-network applications.
しかし、公衆衛生のリスクに対応するための国レベルの方策は、国際保健規則2005によって、各国の当局が決定することであるとされています。
However country-level measures to respond to a public health risk are the decision of national authorities, under the International Health Regulations 2005.
こうした方策は、日本の「経済的奇跡」を解くカギとまではいえないものの、過去100年間に日本が驚くほど台頭した大きな要因である。
These policies while not the key to the Japanese“ economic miracle,” are certainly major factors in the astonishing rise of Japan in the last 100 years especially in.
この方策は単純で合理的、かつ賢明だが、それ以外にも、トウモロコシの単一栽培依存を抑制するために、私たちにはさらにできることも、やるべきこともある。
Beyond this simple, reasonable and rational measure, we can and should be doing more to reduce our dependence on the corn monoculture.
効果的制御方策は、新規患者が発生するごとに複数の情報源からのウイルス学、疫学、臨床医学的な情報を迅速に収集し共有するといった、政府機関の能力に依存するだろう。
Effective control measures will depend on the ability of national governments to quickly gather and share virologic, epidemiologic, and clinical information from multiple sources as new cases appear.
最良のそして最も根本的な方策は、私があらゆるところで主張したように、宣伝掲載刊行物から政治的内容を追放することで宣伝と内容を切り離すことだが、これは議会の承認を必要とする。
The best and most radical measure would separate advertising and content by banning political content in ad-carrying publications, as I argued elsewhere, but it would need the approval of Congress.
ダム建設に関わる社会及び環境へのコストを最小化する方策は取り続けながら、森林に依存した水力発電についても考えていかなければならない。
While measures to minimize the social and environmental costs associated with dam construction must continue, the dependence of hydropower on forests should also be taken into account.
しかし、構造的・非構造的な災害緩和方策は、多くの関連する政府機関による災害の起こりやすさや影響を軽減するための活動である。
However, disaster mitigation measures, both structural and non-structural measures, are operated to reduce the probability of the occurrence and the effects of the disasters by many governmental agencies concerned.
漁獲レベルとその他の保全方策は、CCAMLRによって同意されており、これは、CCAMLRの科学委員会と各漁船に乗り込んで監視する認定オブザーバーのアドバイスに基づいています。
Catch levels and other conservation measures are agreed by CCAMLR, based on the advice of their scientific committee, and accredited observers monitor compliance with these measures onboard each vessel.
人々が避難を強いられている長期的な危機において、人道と開発のアプローチを統合する方策は、避難側と受け入れ側双方のコミュニティの自立とレジリエンスを支えるでしょう。
In protracted crises where people have been forced to flee, strategies that integrate humanitarian and development approaches will support self-reliance and resilience among both displaced and host communities.
すべての人が医療保険を利用できるようにする方策は、医療保険のコストを下げることであって、それが私たちがすることです。
The way to make health insurance available for everyone is to lower the cost of health insurance, and that is what we are going to do.
現時点で、このような方策は完全でないことが判明しているが、イラクの大量破壊兵器能力のほとんとを破壊・削減するに至るには十分実効的に機能している。
Evidence to date is that these mechanisms are not perfect, but are working effectively enough to have led to the destruction and curtailment of most of the Iraqi weapons of mass destruction capability.
ネット上で、ネオナチを沈黙させるために今使われている方策は、すぐに、私たちが賛成する意見を持つ人に対しても使われるようになってしまうでしょう」。
But we must also recognize that on the Internet, any tactic used now to silence neo-Nazis will soon be used against others, including people whose opinions we agree with.”.
何かを1万年にわたって存続させるために必要な方策は幾つかありますが、この尺度の時間に耐えうるものは地下にしかありません」と、ローズ氏。
There are a number of strategies required to allow something to last for 10,000 years, and the only things that last for this timescale are underground,” Rose says.
最高経営責任者であるカール・グリブナー氏が署名したこれらの方策は、Coltのコントロール下にある全ての従業員、契約者、施設及び活動に適応し、EU、スイスとインドにあるColt支部、それにColtを代表して訪れるスタッフや訪問者も含みます。
These policies, signed by our CEO, Carl Grivner, apply to all employees, contractors, premises and activities under the control of COLT, including staff and visitors traveling off and between Colt locations inside the European Union, Switzerland and India on business or on behalf of Colt.
半端な方策は役に立たない。
Half measures are useless.
つの方策はどう変化したか。
Here are eight ways things have changed….
結果: 1577, 時間: 0.0391

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語