曲だと - 英語 への翻訳

song
ソング
楽曲
歌詞
songs
ソング
楽曲
歌詞
track
トラック
コース
トラッキング
軌道
線路
路面
サーキット
軌跡
配線

日本語 での 曲だと の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
この曲がdavidbowieの曲だと知ったのは、その何年後か。
It knew it to be a song sung by David Bowie but this was few years later.
また、暑さを吹き飛ばす涼しい風のような爽やかな雰囲気の曲だと予想される。
The song is expected to have a fresh feeling as a cool breeze that blows in the midst of sweltering heat.
サントラなんて買わないけど、でもいい曲だとはおもう。
Not that I buy into it the stick, but if a song is good.
実は,このブログを書くために調べるまで,これらがベンチャーズの曲だとは知りませんでした。
I actually didn't know these songs were written by The Ventures until I researched to write this blog.
ビギーはトゥパックのレコードに直接返事をしなかったが、多くのファンはビギーの「TheLongKissGoodnight」がトゥパックについての曲だと信じた。
Biggie did not directly respond to Tupac's records, but many fans believed his track‘The Long Kiss Goodnight' was about Shakur.
ビートルズ時代の演奏では非常にステージ映えする曲だと思ったのですが、ここでもハードな雰囲気で非常に素晴らしい演奏となっています。
And I thought it was the song that shines very stage in the performance of the Beatles era, it has become a very great performance here even hard atmosphere.
Su-Metal:ライブバージョンの「ギミチョコ!」を入れることにしたんですけど、それはこの曲がここ(アメリカ)で一番よく知られている曲だし、それに海外のファンが一番好きな曲だと実感しているからです。
Su-Metal:"We decided to include a live version of"Gimme Chocolate!!" because it's one of the songs that are really known here and we know that the fans outside Japan really love the song.
全ての若い反逆者たちよ―♫♫私が歌う間ここに名を連ねてくれ♫♫愛する郷土がひどい惨事だ♫♫名前なんてどうでもいい♫♫年齢も大したことじゃない♫♫大事なのは僕の出身地それはMidwestっていう所♫この曲についてディランは「ThePatriotGame」を聞いたことがあると認めています脳裏にふと浮かんだ音楽を自分の曲だと思ってしまったそうです。
Dominic Behan:♫ Come all ye young rebels,♫♫ and list while I sing,♫♫ for the love of one's land is a terrible thing.♫ BD:♫ Oh my name it is nothin',♫♫ my age it means less,♫♫ the country I come from is called the Midwest.♫ KF: Okay, so in this case, Dylan admits he must have heard"The Patriot Game," he forgot about it, then when the song kind of bubbled back up in his brain, he just thought it was his song..
完全に僕の曲だと思う。
I think it's totally my song.
この曲はもっと良い曲だと思う。
I do think this is a better song though.
速い曲だとか遅い曲だとか。
It could be a fast song or a slow song.
速い曲だとか遅い曲だとか。
Do you make it a fast song or a slow song?
これは結構タイムリーな曲だと思う。
I think this is a timeless song.
全体的に、カッコ良い曲だと思います。
I think it's a cool song overall though.
WishYouWereHere」はすごくいい曲だと思う。
Wish You Were Here is a great song.
伝統的なゴスペル曲だという。
It's a traditional gospel song.
下の曲だと1:15からジュワワワッワーンって鳴るシンセの音です。
In track below that sound come from 1:15.
まさにEvergreenな曲だと思う。
It's simply a great evergreen song.
DashboardConfessionalにおける王道のような曲だと勝手に思っています^^;;
It is one of Dashboard Confessional's popular songs.
宗教"は神曲だと思う!
Creation is God's Song!
結果: 14997, 時間: 0.0239

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語