最終的な判断は - 英語 への翻訳

the final decision
最終決定は
最終判断は
最終的な決定は
最終的な決断は
最後の決断を
最終的に決める
最後の選択は
最終決断をした
最後の判断は
最終決断を下すのは
final judgment
最後の審判
最終判断
最終判決
終局判決
最後の裁き
最終的な裁きは
最後審判
確定判決に対する
the ultimate decision
最終 決定 は
最終 的 な 判断 は
最終 的 な 意思 決定

日本語 での 最終的な判断は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
最終的な判断は、両親の宗教的、文化的信念に委ねるべきだ。
The final decision should still be left to parents to make in the context of their cultural, religious, and ethical beliefs.
ただ、イベント開催の最終的な判断は主催者に委ねるという。
Final decision on eligibility is still left to the organiser of the event.
最終的な判断は宮沢りえさん本人が決めたのかどうか。
You are the final judge of whether or not Ortho-K has achieved what you want.
インドの最終的な判断は、これらの問題の満足のいく解決にかかっている」とした。
India's final decision will depend on the satisfactory resolution of these issues.”.
私共は、アドバイスやリスクの可能性をお伝えできますが最終的な判断はお客様にあります。
You can provide them an assessment of the risks and possible choices, but ultimately, the decision is up to the client.
ただし、諮問委員会はFDAに対して意見を示しますが、最終的な判断はFDAが行います。
Although the committees provide recommendations to the Agency, final decisions are made by FDA.
なお7月17日(火)から授業を再開予定ですが、最終的な判断は7月15日(日)中に行います。
As of this date, classes are scheduled to reopen on July 17(Tue), however, the final decision will be made on July 15(Sun).
しかし、Avaazには使命遂行に向けすべての活動を展開する法的義務があるため、この要件を支持する最終的な判断は留保しなければいけません。
But in the end, Avaaz has a legal obligation to ensure that all of our activities advance our mission and we therefore must reserve final judgment on upholding this requirement.
しかし勿論、TPPに参加すべきか否かの最終的な判断は日本が下すべきであり、私たちは、日本が自国の国益にとって最良の決断をされるよう、引き続き見守っていく所存です。
But of course, it is for Japan to make the final decision about whether or not it will join the TPP. We will continue to stand by Japan and trust that it will make the best decision for its national interest.
彼のリリース検索結果では、国のさらなる欺瞞、サインを明確にして、神の最終的な判断は、当然、キリストの後にも1000年の完璧なルールに固執して、自分の国の罪です。
His release results in further deception of the nations, a clear sign that God's final judgment is deserved, even after a thousand years of Christ's perfect rule the nations persist in their sin.
私は、これらすべての宗派と大胆に予言しても彼らの共犯者とされるすべての時間を、キリスト教会の最終的な判断は、意気揚々と来る乗馬爆風では、天使ガブリエルトランペット、かれらはまだないことを証明して忠実には、聖餐式事故件名なし。
I boldly foretell to all these sects and their accomplices that even by the time Christ and all the church triumphant come at the final judgment riding at the trumpet blast of the angel Gabriel, they shall still not have proved to the faithful that the sacrament is an accident without a subject.
お取引における最終的な判断は、。
My final conclusion on trading.
最終的な判断は、もちろん読者に任されています。
The final test, of course, is in the hands of the reader.
最終的な判断の責任者は誰か。
Who was responsible for the final decision?
最終的な判断の責任者は誰か。
Who is responsible for the final decision?
もちろん、最終的な判断はお客様次第です。
Obviously, the final decision is up to the client.
最終的な判断は、主君である。
Final judgment belongs to the master.
最終的な判断はユーザーが下すべきです。
The final decision has to be made by the user.
ですが最終的な判断は当クラブに。
But the final decision comes down to the clubs.
ワクチン接種の最終的な判断は自分ですものね。
The ultimate decision to vaccinate is yours.
結果: 436, 時間: 0.0323

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語