in some fundamental are drastically
ドライバは根本的に 同一であるため、ASIQ12ドライバに設定する情報は、ASAドライバに対して設定するものと同じです。 Because the drivers are essentially the same, the information that applies to the ASA driver also applies to the ASIQ 12 driver. It is an affirmation to those of us who believe that mankind is basically good. これを根本的に 受けいれないかぎり、われわれの生活も、行為も、そしてわれわれが住んでいる世界も、いっこうに手に負えるものとはならん。 Without this basic acceptance, our lives, our doings, and the world in which we live are unmanageable affairs. しかし、彼の作品はそれによって根本的に 変化したのでしょうか? And has your work changed you in some fundamental way? 根本的に はワーキング・テリアだが、忠実さや安定した気質により、伴侶犬としても適している。Essentially a working terrier, but its loyalty and even disposition make it equally suitable as a companion dog.
図2の所ですが、「しかしもっと根本的に 私がバーミンガムに居るのは、ここに不正義が存在するからです。 He also goes on to say,” but more basically , I am here in Birmingham because injustice is here.”. このアプローチは根本的に 新しい方法で、行動および行動の理論的根拠を用いて医師および患者のセグメントを決定します。 This approach is essentially a new way of determining physician and patient segments using behaviour and rationale for behaviours. 広い裁量を持つにもかかわらず我々検察官はひたすらリスク回避することを学び自分の裁量が根本的に 無用の長物と化してしまうのです。 Despite our broad discretion, we learn to avoid risk at all cost, rendering our discretion basically useless. 神様の人間創造は、根本的に 愛を投入するその世界から始まりました。 God's creation of humankind essentially began when He invested love in the world. 生理学的に言えば、それは一般に働きだすための外的刺激を必要とする、………それの活動は根本的に 反動である。 Psychologically speaking, it needs external stimuli in order to act at all- its action is basically reaction. 多種多様なチームでの業務経験を経て、GregYoungはプロジェクト内でチームはしばしば根本的に 過剰なエンジニアリングを行うことを発見した。 After working with many different teams, Greg Young has found that they often are drastically over-engineeringing in their projects. われわれは全米国人について、喫煙歴とそれに関連する肺癌リスクについて根本的に 再検討を行った」。 We essentially reconstructed smoking histories and the associated lung cancer risks for the entire U.S. population.”. この本の主張は男と女は根本的に 違う生き物だということ。 This statement is based on the fact that men and women are basically different. 根本的に BitGoldは、ProofofWorkによって一連のデータを記録する台帳を基しています。At its core , Bit Gold consists of a ledger that records strings of data originating from a Proof of Work operation.インターネットが繁栄し、根本的に ビッグアグラは反対言論の自由上に存在します。 The Internet thrives and fundamentally exists on the free speech Big Agra opposes. もちろん、根本的に 必要なのは社会システムの変革です。 Of course, what is fundamentally needed is reform of our social system. アップルのティムクック-彼はセキュリティに関して真剣で根本的に 正しい-両方とも昨年このテクニックに対する彼らの信念を証明した。 Apple's Tim Cook- who is both serious and fundamentally right on security- attested to their belief in this technique only last year. 傾向または根本的に 破綻によってサポートされていますか。そしてほとんどが考える。 これにより、根本的に 異なるレベルの歩留まりを達成することができます」と彼は言いました。 This allows us to reach a fundamentally different level of yield,” he said. デジタルトランスフォーメーションは、ストレージインフラの構築およびスケーリングに対して根本的に 新しいアプローチを求めています。 Digital transformation is requiring a fundamentally new approach to building and scaling storage infrastructure.
より多くの例を表示
結果: 839 ,
時間: 0.1807
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt