準じて - 英語 への翻訳

in accordance
基づき
に従って
応じ て
に従い
沿っ て
したがっ て
従っ た
合わせ て
則り
準拠 し た
pursuant
基づく
規定により
準ずる
準じて
項に従って
following
従う
フォロー
以下の
続く
次の
たどる
追う
下記の
追従する
付き従う
based
ベース
基地
基盤
基本
拠点
基礎
基準
塩基
基底
in compliance with
に従い
に 準拠 し
に従って
遵守 する とともに
とともに 、 コンプライアンス
則り
準じ て

日本語 での 準じて の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ピルツのオートメーションソリューションは、初期の段階からお客様の機械と設備の安全要件を、現行の規格と法令に準じて考慮しています。
Our automation solutions consider the safety requirements of your machines and plants from the beginning- according to the current standards and laws.
万一、トラブルが発生した際は、クリーニング賠償問題協議会が定める賠償基準に準じて、補償をさせていただきます。
Should a problem occur, compensation will be made in accordance with the compensation standards established by the Cleaning Compensation Council.
Dableを使用するためには、コンテンツガイドラインに準じてください。
In order to continue using the services of Dable, please adhere to the content guidelines.
我が国と国交がある国の国籍を有する者(台湾及びパレスチナの研究者については、これに準じて取り扱う)。
Be a citizen of a country that has diplomatic relations with Japan(JSPS treats Taiwanese and Palestinian researchers in this manner.).
我が国と国交がある国の国籍又は永住権を有する者(台湾及びパレスチナの研究者については、これに準じて取り扱う。
Must be a citizen or a permanent resident of a country that has diplomatic relations with Japan(JSPS treats Taiwanese and Palestinian researchers in this manner).
RESTfulインタフェースは、REpresentationalStateTransfer(REST)設計パラダイム[REST]に準じて設計されており、以下のような特徴を持つ。
RESTful interfaces, designed according to the representational state transfer design paradigm[REST], have the following characteristics.
組織再編、売却、合併があった場合には、個人情報は適用法に準じて関連する第三者に譲渡されます。
In the event of a reorganization, sale, or merger we may transfer personal data to the relevant third party subject to applicable laws.
新株予約権の取得条項上記8.に準じて決定する。
Conditions for acquisition of stock acquisition rights To be determined in accordance with 8. above.
その後できるだけ早くリファレンスの利用規約を描いたりするとき,仲裁裁判所は、に準じて採用することができる手続措置について関係者に相談するケース管理会議を招集します記事22(2)。
When drawing up the Terms of Reference or as soon as possible thereafter, the arbitral tribunal shall convene a case management conference to consult the parties on procedural measures that may be adopted pursuant to Article 22(2).
また利用の際には、上記の学術・教育目的の利用に準じて、著作権者の名前またはデータベースの出典を明記してください。
Furthermore, any use of the Database must be clearly accompanied by the names of the copyright owners or the database sources in accordance with the abovementioned use for scientific and educational purposes.
WorldWayCapitalは、カナダの法律に準じて同社業務を遂行し規制機関(InvestmentIndustryRegulatoryOrganizationofCanadaの規制機関)監視の下にあります。
World Way Capital conducts its operations by following Canadian law and is under the supervision of regulators(Organization for the Regulation of Investment Activities of Canada IIROC).
本契約に準じて作成を許可されたいかなるソフトウェアのコピーも、ソフトウェアのオリジナルのコピーに含まれる完全な著作権およびその他の注意を含む必要があります。
Any copy of the Software you are allowed to make pursuant to this Agreement must contain the entire copyright and other notices included with the original copy of the Software.4.
(8)機密情報管理当社は、インサイダー取引規制関連法令および不正競争防止法等に準じて顧客および当社の秘密情報を管理するものとする。
(8) Confidential information management We shall manage customers and our confidential information in accordance with insider trading regulations and unfair competition prevention laws, etc.
第1文に準じてCorelが悪意に対する責任を負う場合、企業顧客の損害についての補償は、典型的に発生する予見可能な損害にのみ限定されます。
Insofar as Corel is liable for malice pursuant to sentence 1, compensation for damages of commercial customers is limited to the foreseeable, typically arising damages.
Javaの規約に準じて、承認の階層コンポーネントはドット(.)で区切られ、作成元組織のインターネットドメイン名を逆順にした形式で始まり、承認クラス内の特定の機能で終わります。
Following the Java convention, the hierarchical components of an authorization are separated by dots(.), starting with the reverse order Internet domain name of the creating organization, and ending with the specific function within a class of authorizations.
Vi新株予約権の行使により株式を発行する場合における増加する資本金および資本準備金に関する事項上記4に準じて決定する。
Increase in paid-in capital and capital surplus in the event of the issuance of shares upon exercise of the Stock Acquisition Rights Such increases shall be determined based on'4' above.
Iii新株予約権の目的である再編対象会社の株式の数組織再編行為の条件等を勘案のうえ、上記3に準じて決定する。
Number of shares of the Reorganized Company to be issued upon exercise of the Stock Acquisition Rights The number of shares shall be determined in accordance with'3' above, after taking into consideration the conditions or other factors concerning the Restructuring Actions.
各問題に対する受験者の回答に準じて、得点アルゴリズムは提示されたすべての問題の難易度と、提供された回答に基づいて候補者の能力を推定していきます。
Following a candidate's response to an item, the scoring algorithm will re-estimate the candidate's ability based on the difficulty of all items presented and all the previous answers provided for those items.
業界基準に準じて、AIRnet管は青(圧縮空気用)または緑(窒素ガス)に塗装されているので、配管の識別も簡単です。
In compliance with industrial standards, AIRnet pipes are pre-painted in blue(for compressed air) or green(for nitrogen gas) for easy network identification.
コクランは慈善団体として英国に登録しており、財政および組織活動に関する報告書を英国の2011年慈善団体法(CharitiesAct2011)の法令およびコクランの定款に準じて作成しています。
Cochrane is registered in the UK as a charity and prepares financial and organizational activity reports in accordance with UK Charities Act 2011 regulations and our own Articles of Association.
結果: 122, 時間: 0.1157

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語