社会主義制度 - 英語 への翻訳

socialist system
社会 主義 制度
社会 主義 体制
社会 主義 システム

日本語 での 社会主義制度 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
いかなる組織又は個人による社会主義制度の破壊を禁止する。
Sabotage of the socialist system by any organisation or individual is prohibited.
中国共産党の指導は中国の特色ある社会主義の最も本質的な特徴であり、中国の特色ある社会主義制度の最大の優位性だ。
The party's leadership is the most essential characteristic of socialism with Chinese characteristics and the greatest advantage of the socialist system with Chinese characteristics.
社会主義制度の発展と充実は長期にわたる歴史的過程である。
The development and improvement of the socialist system is a long historical process.
第19期四中全会は、中国の特色ある社会主義制度の構造を初めて系統的に示した。
For the first time, the Fourth Plenary Session systematically painted a map of the socialist system with Chinese characteristics.
改革の全面的深化の総目標は、中国の特色ある社会主義制度を充実・発展させ、国家統治体系・統治能力の現代化を推し進めることである。
The overall goal of comprehensively deepening reforms was to improve and develop the socialist system with Chinese characteristics and to advance the modernization of the national governance system and governance capabilities.
社会主義は人間本来の要求を反映した最も進歩的な思想であり、社会主義制度は人民大衆に自主的で創造的な生活を思う存分享受させる最も先進的な制度である。
Socialism is the most progressive of ideas that reflects the intrinsic demands of people, and the socialist system is the most advanced of systems under which the popular masses enjoy an independent and creative life to the full.
わが国の社会主義司法制度は中国の特色ある社会主義制度の重要な構成部分であり、中国の特色ある社会主義事業の司法的保障でもある。
Our country's socialist judicial system is an important component of the socialist system with Chinese characteristics and is the judicial guarantee of the cause of socialism with Chinese characteristics.
香港特別行政区基本法は「香港では社会主義制度、政策を実施せず、もとからある資本主義制度と生活方式を保持し、50年間変えない」と規定している。
Hong Kong's Basic Law states,“The socialist system and policies shall not be practiced in the Hong Kong Special Administrative Region, and the previous capitalist system and way of life shall remain unchanged for 50 years.”.
中国共産党の指導は中国の特色ある社会主義の最も本質的な特徴であり、中国の特色ある社会主義制度の最大の優位性だ。
The leadership of the Communist Party of China is the most essential feature of socialism with Chinese characteristics and the greatest advantage of the socialist system with Chinese characteristics.
温は「中国では今後100年、社会主義制度が続くでしょう」と述べたにもかかわらず、のちに第十回全国人民代表大会2007NationalPeople'sCongressにて「民主主義は、社会主義制度の基本的な狙いの1つです」と述べた。
He has remarked that"the socialist system will continue in China for the next 100 years",[30] although later in a Press Conference at the 2007 National People's Congress, he stated that"democracy is one of the basic goals of the socialist system".
鄧小平の論述によれば、「一国二制度」とは一つの中国という前提のもとで、国家の主体は社会主義制度を堅持し、香港、澳門(マカオ)、台湾は従来の資本主義制度を長期的に維持し変えないことを意味する。
According to Deng Xiaoping,"one country, two systems" means there is only but one China and under this premise the mainland adheres to the socialist system while Hong Kong, Macau and Taiwan may retain their capitalist systems over a long time to come.
第59条朝鮮民主主義人民共和国の武装力の使命は、勤労人民の利益を擁護し、他国の侵略から社会主義制度と革命の獲得物を防衛し、祖国の自由と独立と平和を守ることにある。
Article 59 The mission of the armed forces of the DPRK is to safeguard the interests of the working people, defend the socialist system and the gains of the revolution from foreign aggression, and protect the freedom, independence, and peace of the fatherland.
ポスター「わが国の社会主義制度をさらに輝かそう!」には、力強くはためく藍紅色の共和国旗と記念碑的建造物を背景に、非常に高い政治的熱意と勤労の成果を抱いて選挙の日を迎えている労働者、農民、知識人の姿が描かれている。
The poster"Let Us Brighten the Socialist System of Our Country!" depicts a worker, peasant and intellectual, who are seeing in the day of the election with a high degree of political zeal and labor achievements, against the background of the fluttering DPRK flag and monumental edifices.
公有制を主体とし、多様な所有制経済が共同で発展するとともに、労働に応じた分配を主体とし、多様な分配が併存することを堅持し、社会主義制度と市場経済を有機的に結合し、社会の生産力を不断に解放し発展させている。
Upholding the dominant role of the public sector and common development of economic entities under diverse forms of ownership, the distribution system whereby distribution according to labor is dominant and a variety of other modes of distribution exist alongside it, the synergy between the socialist system and the market economy, and continuously unlocking and developing the productive forces;
第59条朝鮮民主主義人民共和国武装力の使命は、先軍革命路線を貫徹し、革命の首脳部を保衛し、勤労人民の利益を擁護し、外来侵略から社会主義制度及び革命の戦取物、祖国の自由及び独立、平和を守るところにある。
Article 59 The mission of the armed forces of the DPRK is to carry out the military-first revolutionary line in order to protect the nerve center of the revolution, safeguard the interests of the working people, defend the socialist system and the gains of the revolution from foreign aggression, and protect the freedom, independence, and peace of the fatherland.
第59条朝鮮民主主義人民共和国の武装力の使命は、偉大な金正恩同志を首班とする党中央委員会を決死擁護して、勤労人民の利益を保護し、外来侵略から社会主義制度と革命の獲得物、祖国の自由と独立、平和を守ることにある。
Article 59 The mission of the armed forces of the DPRK is to carry out the military-first revolutionary line in order to protect the nerve center of the revolution, safeguard the interests of the working people, defend the socialist system and the gains of the revolution from foreign aggression, and protect the freedom, independence, and peace of the fatherland.
強い歴史的使命感をもって、全党と全社会の知恵を最大限に集中させ、あらゆる積極的な要素を最大限に活用し、困難や危険に立ち向かう勇気を持ち、さらなる覚悟で思想観念の束縛を取り払い、利益を固定化させる障害を取り除き、中国の特色ある社会主義制度の自己改善と自己発展とを進めていかなければならない。
With a strong sense of our historical mission, we must pool the wisdom of the entire Party and the entire society to the broadest extent, mobilize all positive elements, dare to face tough choices, ford dangerous rapids, shatter fetters of outdated ideological concepts with greater determination, overcome the barriers of solidified interests, and promote the self-improvement and development of the system of socialism with Chinese characteristics.
本法廷は、被告人劉暁波が我国の人民民主独裁による国家政権と社会主義制度の転覆を目的として、インターネットは情報伝達が速く、伝播の範囲が広く、社会的影響力が大きく、大衆の注目度が高いという特徴を利用し、文章を執筆してインターネット上に発表するという方法により、我国の国家政権と社会主義制度を転覆するよう他者を誹謗かつ扇動し、その行為は国家政権転覆扇動罪にあたると考える。
This court believes that defendant Liu Xiaobo, with the intention of overthrowing the state power and socialist system of our country's people's democratic dictatorship, used the Internet's features of rapid transmission of information, broad reach, great social influence, and high degree of public attention, as well as the method of writing and publishing articles on the Internet, to slander and incite others to overthrow our country's state power and the socialist system.
中国の特色ある社会主義制度の生命力は、この制度が中国社会の土壌で育まれてきたことにある。
The socialist political system with Chinese characteristics has been and has been growing in China's social soil.
だが、このことは、プロレタリアートが社会の小さな部分をしめているうちは、そのあいだは社会主義制度の確立は不可能である、という意味である。
This means that as long as the proletariat constitutes a small section of society the establishment of the socialist system is impossible.
結果: 20, 時間: 0.0166

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語