米国の核 - 英語 への翻訳

U.S. nuclear
US nuclear
united states nuclear

日本語 での 米国の核 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、米国の核戦力は「過去のいかなる時期よりもはるかに強く、強力だ。
He also tweeted that the U.S. nuclear arsenal"is now far stronger and more powerful than ever before.
その同じオバマ大統領は、穴の開いた風船のように萎んでしまい、今や米国の核戦力を強化してその打撃能力を向上させるための予算を積み増しています。
The very same Obama collapsed like a pricked balloon, and is now increasing expenditure on upgrading the U.S. nuclear arsenal, to improve its strike capability.”.
問題は、この記事が主張している米国の核戦力の優位性という論理が米国の政治・軍事の分野の権力層によって認識されているのかどうかだ。
The question remains as to whether the US nuclear primacy asserted in the article has been accepted as a fact by the US political and military establishment.
カーターによる米国の核ドクトリンは、プルトニウム主体燃料サイクルに核エネルギーの未来像を見ていたアメリカの核科学エリートたちにとてつもなく不評だった。
Carter's U.S. nuclear doctrine was enormously unpopular among America's nuclear science elite, who viewed a plutonium-based fuel cycle as the future of nuclear energy.
中ほどでは、【米国の核政策の中枢を担ってきた指導者たちさえ、核兵器のない世界の実現を繰り返し求めるまでになったのです。
Even leaders previously central to creating and implementing United States nuclear policy are now repeatedly demanding a world without nuclear weapons.
年4月、米国国防長官レオン・パネッタは北朝鮮に対する米国の核攻撃を可能性から排除することを拒否し、「すべての選択肢が出そろっている」と述べた。
In April 2010, then US defense secretary Leon Panetta refused to rule out a US nuclear attack on North Korea, saying,“all options are on the table.”.
年10月11日、北朝鮮は米国の核査察要求をすべて受け入れることに合意し、ブッシュ政権はこれに応え、テロ支援国家リストから削除した[20]。
As of October 11, 2008, North Korea has agreed to all U.S. nuclear inspection demands and the Bush Administration responded by removing the communist country from a terrorism blacklist.[22].
これらのオプションには、米国の核戦力に関する「先制不使用」政策の宣言や、CTBTによって予定された核兵器実験の禁止を確認する国連安保理決議が含まれる。
These options included declaring a"no first use" policy for the United States nuclear arsenal and a UN Security Council resolution affirming a ban on the testing of nuclear weapons as envisaged in the CTBT.
さらに、大量破壊兵器とその運搬手段としての弾道ミサイルの拡散が深刻な事態をもたらす可能性があるなど、従来の抑止が効きにくい状況があることから、米国の核抑止を補完する必要がある。
Furthermore, because traditional approaches to deterrence do not always work in a situation where proliferation of WMD and ballistic missiles capable of delivering them could produce serious consequences, there is a need to complement U.S. nuclear deterrent.
協定はまた、米国の核実験計画に関連する「過去、現在および将来のすべての請求権」を解消したものとみなしており――ルニット・ドームに関する責任は、マーシャル諸島共和国政府が負うことになった。
The deal also settled of“all claims, past, present and future” related to the US Nuclear Testing Program- and left the Runit Dome under the responsibility of the Marshallese government.
われわれの核抑止力は誰かを威嚇するためのものではなく、徹頭徹尾、米国の核戦争挑発から国の自主権を守るための自体防衛手段である。
The DPRK's nuclear deterrence is not to threaten others but it is a means for self-defence to defend the sovereignty of the country from the U.S. nuclear war provocation in every aspect.
非核三原則を厳格に実施し、日本へのいっさいの核兵器持ち込みを許さないとなれば、米国は、日本周辺での米国の核戦力が十分機能しないこともあり得ることを承認しなければならない。
If the three principles are rigorously implemented and nuclear weapons are not allowed into Japan at all, one must recognize the possibility that US nuclear forces will not function adequately in the Japan region.
現在と将来における脅威の多様性と、その深刻な不確定性を考えると、米国の核戦力の役割は国家安全保障戦略において重要である。
Given the diverse threats and profound uncertainties of the current and future threat environment, U.S. nuclear forces play the following critical roles in U.S. national security strategy.
年から2012年にかけて、カザフスタン、ロシア、米国の核科学者・技術者が密かに行った調査に基づいて、廃棄物となったプルトニウムを山岳地帯の地下トンネルに封鎖した。
From 1996 to 2012, a secret joint operation of Kazakh, Russian, and American nuclear scientists and engineers secured the waste plutonium in the tunnels of the mountains.
現在の米国の核戦力態勢は、2010年の見直しで当時のオバマ大統領が定めたもので、核兵器の役割と規模を縮小するよう求めている。
The current posture of U.S. nuclear forces was set by then-President Barack Obama in a 2010 review that called for reducing the role of nuclear weapons and the size of the arsenal.
同サイトは、「数十万人が死亡し、米国の核爆撃機や原子力潜水艦、核ミサイル合わせて数十が破壊され、我々の対応能力を制限することになる。
Hundreds of thousands would die and dozens of U.S. nuclear bombers, submarines, and missiles would be wiped out, limiting our response capabilities.
トランプ氏はまた、イランに対する米国の核燃料制を復活させ、イスラム共和国に対する経済禁止の「最高レベル」を課すと述べた。
Trump also said he planned to reinstate USA nuclear sanctions on Iran and impose"the highest level" of economic bans on the Islamic Republic.
鍵となる秘密合意の一つは米国の核戦略への日本の密かな協力に関するもので、もう一つは、1972年の沖縄返還をめぐるものである。
The key secret agreements covered Japanese covert cooperation in US nuclear war strategy on the one hand and the reversion of Okinawa to Japan that took place in 1972 on the other.
B-45重要となり、米国の核抑止のための数年は1950年代初頭に、すぐに折れ、ボーイングB-47Stratojet。
The B-45 was an important part of the United States's nuclear deterrent for several years in the early 1950s, but was soon superseded by the Boeing B-47 Stratojet.
年前のこと、自民党に忠実な外務省職員らが米国議会の委員会で証言し、米国の核政策に関してオバマ政権に助言していた。
Nine years ago, foreign ministry officials loyal to the LDP testified to a US congressional commission advising the Obama administration on US nuclear weapons policy.
結果: 101, 時間: 0.0249

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語