We need to help children and families survive and then get back on their feet.
被災した建物に入る際には、安全でないことを前提にします。
Before entering a flooded building, make sure it's safe.
被災した生徒を無償で松山バレエ学校に受け入れるなど、支援にも取り組む。
She also encouraged the Matsuyama Ballet School to accept some students from the disaster area, free of charge, as part of their efforts to support the victims of the disaster..
東日本大震災の時も被災した子供たちのために育英資金を提供してくれています。
At the time of the Great East Japan Earthquake as well, they provided an educational fund for the children affected by the disaster.
The Ikenokawa Sakura Arena of the Community Sports Park Central Gymnasium was damaged by the Great East Japan Earthquake, and has since undergone reconstruction and renovation.
洪水では、8,700以上の家屋、農地、道路、鉄道線、電力、電気通信設備が被災した。
Over 8,700 houses, farmland, roads, railway lines, and power and telecommunication facilities were damaged in the floods.
また米国ではすぐに、慈善寄付関係の検索のトップ3が、被災した日本人に寄付をするためのものになった。
In America, the top three searches shortly thereafter related to charitable giving focused on helping provide relief to the Japanese who were afflicted.
国連によると、ジンバブエでおよそ1万人がサイクロンで被災した。
According to the United Nations, nearly 10,000 people were affected by the cyclone in Zimbabwe.
サンデングループは8月24日にイタリア中部を襲った地震で被災した地域へ、寄付金の援助を行いました。
Sanden group donated to the devastated area hit by the central Italy earthquake on August 24.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt