WERE AFFECTED - 日本語 への翻訳

[w3ːr ə'fektid]

英語 での Were affected の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Assam National authorities mentioned that over 18,000 people were affected in four districts.
またAssamの4地域で18,000人以上が被災している
Approximately, one in ten adults and one in five children in the developed countries were affected by eczema.
およそ、10人の大人に付き1人および先進国の5人の子供の1はeczemaによって影響されました
According to this article, there could be over a thousand people that were affected by Donald Hauser's pyramid scheme.
この記事によるとドナルド・ハウザーのマルチ商法に関わった人間は千人を超えるわ。
As its insolvency statistics were affected by legal changes implemented last year to cover insolvencies and the restructuring of companies faced with payment problems.
昨年、企業倒産統計が債務不履行及び支払いに問題を抱える企業のリストラクチャリングまで対象にするよう法改正があったことの影響である
More than 500 families were affected, 4 people have been killed and more than 50 people were injured, 17 of them seriously.
世帯以上が被災し、4人が死亡、17人の重傷者を含む50人以上がけがをした。
I ran a number of queries on accounts I knew were affected using GAM to see what happened.
私は何が起こったのか見にGAMを使用して影響を受けることを知っていたアカウントのクエリの数を実行。
Children were affected by the tear gas and several escaped to nearby hills.
子どもたちは催涙ガスの影響を受け、近くの丘に逃げた者もいる。
How many workers were affected by the closure wasn't immediately clear.
今回の一時閉鎖の影響を受ける従業員数は明らかにされていない。
As alleged by the authorities, almost all Russian banks were affected and about 50 of them did lose money in the attacks.
ロシアのほとんどすべての銀行が影響を受けており、そのうち50人が攻撃で大きな損失を被ったと報告されています。
At least 209 schools were affected by the quake, 15 of which have suffered severe damage.
日の地震で少なくとも209の学校が被災し、15校が深刻な被害を受けた。
The United Nations estimates 8 million people were affected by the earthquake.
国連は、この地震で影響を受けたのが約800万人と推計。
No children were affected, but at least some of the adults who were are believed to have suffered permanent hearing loss, according to the officials.
子供は影響を受けなかったが、大人は永久に聴力を失ったと思われる人が少なくとも数名いるという。
More than 100,000 properties were affected and the Army and foreign aid agencies were forced to provide humanitarian aid.
万以上の土地が影響を受け、軍や対外援助諸機関は人道援助の提供を余儀なくされた。
Password Checkup helps you re-secure accounts that were affected by data breaches.
PasswordCheckupは、データ侵害の影響を受けたアカウントを再び保護するうえで役立ちます。
Symantec and Microsoft have prepared a tool to repair installations of Symantec's software that were affected.
SymantecとMicrosoftは、影響を受けたSymantec製ソフトウェアのインストレーションを修正するツールを用意した。
While all types of governments were affected, most victims were small towns or big cities.
すべてのタイプの政府が影響を受けましたが、ほとんどの犠牲者は小さな町または大都市でした。
At least 209 schools were affected by the quake with 15 left severely damaged.
日の地震で少なくとも209の学校が被災し、15校が深刻な被害を受けた。
More than 100,000 properties were affected, and the British Army and foreign aid agencies were required to provide humanitarian aid.
万以上の土地が影響を受け、軍や対外援助諸機関は人道援助の提供を余儀なくされた。
Some 25,000 people were affected and approximately 35,000 people have no access to safe water.
約25,000人が影響を受けており、35,000人が安全な水を得られていない。
It is not clear how many other Spanish companies were affected by the WannaCry ransomware.
他の多くのスペイン企業がWannaCryランサムウェアの影響を受けていることは明らかではありません。
結果: 188, 時間: 0.0469

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語