to contribute
貢献 する寄与 する資する拠出 するコントリビュート し
当社は、生物多様性が私たちの住環境にもたらす影響の重要性を認識し、生物多様性の保全に貢献していくために、「生物多様性を守るための宣言」を掲げ、組織への浸透を図っています。
Hulic recognizes the importance of biodiversity's impact for the living environment, and in order to contribute to biodiversity, we have created the Declaration of Biodiversity Conservation and made this known to all of our organizations.様々なロボットが介護予防、認知症予防のために導入され始め、普及していくこれからの時代、パルロのようなコミュニケーション力を持つ介護ロボットが、施設スタッフのパートナーとなって負担軽減に大きく貢献していくと期待されています。
In the coming age, when various kinds of robots will start to be introduced for preventive care and dementia prevention and will then become widespread, care robots like PALRO that have communication abilities are expected to become partners for facility staff and contribute substantially to reducing the burden on them.ASEANの開かれた経済統合と持続的成長を支援し、世界経済の不透明感を払拭していくため、日本はチェンマイ・イニシアティブの即時性・有効性の向上や二国間通貨スワップを通じて、引き続き地域の金融安定に貢献していく。
In order to support ASEAN's open economic integration and sustainable growth and to remove uncertainty of the world economy, Japan will continue to contribute to financial stability in the region through the enhancement of the readiness and effectiveness of the Chiang Mai Initiative Multilateralization(CMIM), and through Bilateral currency Swaps Arrangement(BSA).このような考査・モニタリングによって得られる知見は、金融システム安定のための施策にはもちろん、金融政策運営全般にも反映させていきたいと考えており、それによって、わが国経済の一層の活性化に積極的に貢献していく方針である。
The Bank will utilize observations obtained through on-site examinations and off-site monitoring in formulating not only policy for financial system stability but also its monetary policy, thereby contributing actively to the further revitalization of the Japanese economy.ソウル市は、ソウルグローバルチャレンジを一回限りの短期プロジェクトではなく、持続可能な都市問題解決のための常時プラットフォームとして運営して、毎年新しいソリューションを導き出し、ソウル市民の暮らしの質向上に貢献していく計画だ。
The city of Seoul has plans to run the Seoul Global Challenge not as a temporary, short-term project but as a permanent platform providing sustainable solutions to urban problems, producing new solutions every year to contribute to the enhancement of the quality of life of Seoulites.堅調なミラーレス一眼カメラの市場動向を背景に、LUMIXはこれからも「デジタル時代の新たな写真文化の創造」をテーマに、パナソニックのイメージング技術を結集して、写真文化・映像文化の発展に貢献していく。
Backed by robust market trends for mirrorless cameras, LUMIX will continue to crystallize Panasonic's imaging technologies under the theme of"helping to establish a new photographic culture for the digital age" to contribute to the development of a new photo culture and image culture.また,安倍総理から,G20各国には包括的な成長戦略の実施や構造改革の取組強化が求められていることに言及しつつ,女性の活躍推進を含むアベノミクスの進捗,特に新たに発表した「第2ステージ」の取組を紹介し,世界経済の成長へ貢献していく決意を述べた。
Prime Minister Abe also commented that the G20 countries need to implement comprehensive growth strategies and strengthen initiatives for structural reform, introduced the progress of Abenomics, including promotion of women's participation, and the newly announced“Second Stage” initiatives in particular, and stated his determination to contribute to the growth of the global economy.安全な水や食糧,医療へのアクセスさえ確保できない国や地域があるという現実に目を向け,SDGs(SustainableDevelopmentGoals:持続可能な開発目標)の17の目標からバックキャスティングし,日立の社会イノベーション事業を通じて貢献していくことを考えなければなりません。
When you consider that there are countries and regions that are unable to provide access to safe water, food, and healthcare, we need to go back to the 17 Sustainable Development Goals(SDGs) and think about how we can contribute to these through Hitachi's Social Innovation Business.シンポジウムではまず武内和彦教授(国連大学副学長、UNU-ISP所長)が、研究を通じて、日本の復興に貢献していくというUNU-ISPのコミットメントを強調し、「私たちは、東北の苦難の中に、日本のより持続可能な未来のきっかけを見出すことができるかどうかについて慎重に考察すべきです」と提案しました。
Opening the symposium, Prof. Kazuhiko Takeuchi(Director, UNU-ISP) underlined UNU-ISP's commitment to contributing to the rebuilding of Japan through its research, and suggested that“we should carefully examine whether within Tohoku's hardships we can find the seeds of a more sustainable future for Japan”.こうした市場の拡大を支えるEC事業者や公共サービス事業者向けに「クレジットカード決済」「銀行決済」「デビットカード」「代引き」「分割払い」などの一括導入サービスを提供するCitrus社に対して出資を行うことにより、econtextASIAはCitrus社を通じてインドにおける決済サービス事業ならびにEC市場の動向を把握するとともに、インドのEC市場の拡大に貢献していく予定です。
Citrus provides comprehensive payment solutions to support credit card, bank transfer, debit card, COD, and installment payments to Indian e-Commerce operators and public service providers that are the backbones of growth in the local e-Commerce market. econtext ASIA plans to benefit from this investment by monitoring local trends of the Indian settlement service business and e-Commerce industry through Citrus while contributing to the expansion of the local e-Commerce market.
And I want to contribute to a lot of people.投げられる場所がある以上、そこで全力を尽くし、チームに貢献していきたいと思います"2007年8月9日。
As long as there's a place to pitch, I will do my best and want to contribute to the team.”- Aug. 9, 2007.山口大学は、県内企業との連携を推し進め、積極的に地域振興に貢献していきたいと考えています。
Yamaguchi University, would like to promote cooperation with the enterprises which are in Yamaguchi Prefecture and to contribute to the local development actively.さらに、師匠の教えを守り、次世代の育成に今後も全力で貢献していきたいと思っています。
Furthermore, I keep my master's instructions, and would like to continue contributing to develop next generations.これからも東海サーモらしいものづくりを追求し、お客様ビジネスの発展と豊かな社会づくりに貢献していきたいと考えています。
We will continue to pursue Monozukuri manufacturing just like Tohkai Thermo, and we would like to contribute to the development of customer business and the creation of a rich society.この「光」が、世界の進む道を照らす「道標の灯り」となり、日本を再生することを通じて、より良き世界に貢献していきたいと思います。
This"light" serves as illuminants on the signposts that elucidate the path for the world to follow. I wish to contribute to a better world through engendering Japan's rebirth.岸田大臣から,本年末のASEAN共同体発足を控え,タイとの連携を一層強化し,両国で地域・国際社会の平和と安定に貢献していきたい旨述べました。
Minister Kishida stated that ahead of the launch of the ASEAN Community at the end of this year, Japan wanted to further strengthen its cooperation with Thailand and for both countries to contribute to peace and stability in the region and international society.です。「夢・遊び・感動」を提供する企業として、バンダイナムコらしく楽しい未来づくりに貢献していきたいという思いを込めています。
As a company that provides"Dreams, Fun and Inspiration," these words incorporate our wish to leverage BANDAI NAMCO's distinctive strengths in order to contribute to the creation of a fun future.さらに「私たちは業界で強固な財務実績を誇っており、経験と知識を日本の地元企業のみなさまと共有し、日本の経済成長と発展に貢献していきたいと思っています」と話す。
We have a strong financial history in this industry and we want to share that experience and knowledge with local Japanese corporations and contribute to Japan's economic growth and development.”.今回の首脳会議でも各国首脳より、日本の果たすべき役割への大きな期待が表明され、ASEANとともに地域や世界の繁栄に貢献していきたいとの思いを強くしたところであります。
At this summit as well, the leaders of the various countries expressed their great expectations towards the role that Japan should play, and this reinforced my desire to contribute together with ASEAN to regional and global prosperity.
結果: 45,
時間: 0.0511
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt