踏まえ - 英語 への翻訳

based on
の 基盤
に 基づい て
に 基地
基 に
ベース に
の 基本
で 基礎
in light
照らし て
踏まえ
光 の
観点 から
鑑み
軽く
ライト
かんがみ
light
given
与える
贈る
あげる
渡す
提供
くれる
出す
considering
考える
考慮する
検討する
みなす
見なす
と思っている
into account
アカウント に
考慮 に 入れる
考慮 し
口座 に
に 配慮 し た
踏まえ
念頭 に
勘定 に 入れ ね ば
に 配慮 し て い ます
in consideration
考慮 し
配慮 し た
鑑み
考え て
対価 として
踏まえ て
検討 する
考察 で
念頭 に
勘案 し
will take
かかり ます
取る
とる
かかる だろ う
かかる でしょ う
連れ て
連れ て 行っ て
要する
講じる
連れ し ます

日本語 での 踏まえ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これを踏まえ、我々は持続可能な開発を背景に、土地の劣化が中立的な世界の達成に尽力する意向である。
In view of this we will strive to achieve a land degradation neutral world in the context of sustainable development.
それを踏まえ、LeiJunは社員に向けて、「考え方をリセットし、われわれの旅をリセットしよう」と呼びかけた。
With that in mind, Lei Jun told employees to“reset our attitude and reset our journey”.
こうした環境を踏まえ、オリックス・レンテックでは、2017年3月よりドローンの販売、4月よりレンタルサービスを開始しました。
In light of this environment, ORIX Rentec began selling drones in March 2017 and started a rental service in April.
今回、その後の状況の変化等を踏まえ、最新の発電コストの推計を試みました。
In the light of subsequent changes in various situations, this report provides the latest estimate of power generation costs.
これを踏まえ、昨年STS&Pは国連主導のグローバル事業に参加しました。
With this in mind, STS&P joined in UN-led global efforts last year.
例えば、自動車等での軽量化ニーズを踏まえ薄肉成形を容易にする流動性向上剤の開発を行っています。
For example, we have developed a fluidity improver to facilitate thin-wall molding in response to the need for weight reduction in automobiles.
そうした苦い経験を踏まえ、アジア諸国は、金融システムの頑健性向上に向けて努力を重ねてきました。
With this bitter experience in mind, many Asian economies endeavored to increase the robustness of their financial systems.
こうした情勢を踏まえ、日本銀行も、なおゼロ金利政策という極端な金融緩和政策を続けているわけです。
Bearing such a situation in mind, the Bank of Japan is maintaining its extraordinarily accommodative zero interest rate policy.
料理はフランス料理の古典的な技法を踏まえつつ、食材を重視した体にやさしい現代的でシンプルな調理を心がけいる。
The food is based on classic French techniques while focusing on ingredients to make simple, modern cuisine that is good for the body.
Zationは、アメリカ・日本・中国の3カ国間ネットワークを踏まえ提案。
Zation's proposal was based on the trilateral network amongst the U.S., Japan and.
フォーラム2014保険会社における反社排除の留意点〜近時規制動向踏まえ」。
Key Points on Elimination of Antisocial Forces at Insurance Companies In Light of Recent Trend of Related Regulation-" at Insurance Forum 2014.
のと法的諸論点~電力デリバティブ取引の活用踏まえ
Related Legal Issues- Taking the Utilization of Electricity Derivative Transactions into Consideration.
予測・意外性・かけひき・学習効果といった要素を踏まえ、遊びを洗練させていく作業です。
This work involves refining"playing" while taking into consideration elements such as predictability, surprises, tactics, and learning effects.
年10月に東京ガスグループ2018-2020年度経営計画「GPS2020」が策定されたことを踏まえ、新たなマテリアリティを特定しました。
In October 2017, we formulated the Tokyo Gas Group FY2018-2020 Medium-term management plan GPS2020, which led to identifying our new materiality.
そこで、今後の金融政策運営について、政策委員会における議論を踏まえ、基本的な考え方を申し述べたいと思います。
I would like to explain the basic thoughts about monetary policy on the basis of the discussions held at the Policy Board of the Bank of Japan.
当社は、クライアントのブランド戦略の展開を踏まえ、そして様々なデザイン媒体の指針として、あたり前ですが「色」と「形」と「コンセプト」をファクターとして、ロゴマークを提案いたします。
Based on the development of client's brand strategy and as guidelines for various design media, we propose a logo mark with"color","shape" and"concept" as factors.
この評価結果を踏まえ、2013年3月CRYPTRECは既存のリストを「電子政府における調達のために推奨すべき暗号リスト(CRYPTREC暗号リスト)」として改定した。
Based on this evaluation result, CRYPTREC reformed the existing list as“the list of ciphers that should be recommended for use in the procurement of e-Government(CRYPTREC ciphers list)” at March 2013.
このような状況を踏まえ、東京文化財研究所は、日本西アジア考古学会の後援を受け、さる10月31日にシンポジウム「シリア復興と文化遺産」を主催しました。
In light of these circumstances, the National Research Institute for Cultural Properties, Tokyo hosted a symposium on“Syria's Recovery and Its Cultural Heritage” on October 31st with the backing of the Japanese Society for West Asian Archaeology.
これまで培った実績を踏まえ、いま、JAXAでは、「きぼう」を研究開発だけでなく、様々な目的でより多くのプレーヤーが利用できる場にするための取り組みも積極的に進めています。
Based on the results acquired until now, today, JAXA not only uses Kibo for research and development, but is also actively advancing efforts to make Kibo accessible by many different players for diverse purposes.
加えて、現在の厳しい経済の状況を踏まえ、構造改革を更に加速しつつ、デフレスパイラルに陥ることを回避するため、12月14日に「緊急対応プログラム」を決定した。
In addition, given the current severe economic situation, the Government decided, on December 14th, the"Emergency Response Program" in order to further accelerate structural reforms and to prevent the economy from falling into a deflationary spiral.
結果: 847, 時間: 0.1097

異なる言語での 踏まえ

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語